Traduzione per "and love is" a russo
Esempi di traduzione.
Love is the best foundation for establishing relations among people and among nations.
Любовь -- это лучший фундамент для установления отношений между людьми и народами.
I know that love is a word not frequently used in political discourse, but there is no other way to rebuild a world so disfigured by hate.
Я знаю, что любовь -- это слово, которое нечасто используется в политическом лексиконе, но нет другого способа воссоздать мир, столь обезображенный ненавистью.
I recalled an old joke, which tells of five Jews who changed the way we see the world: Moses, law is everything; Jesus, love is everything; Marx, money is everything; Freud, sex is everything; and Einstein, everything is relative.
Мне вспомнился один старый анекдот о пяти евреях, коренным образом изменивших наши взгляды на мир: Моисей говорил, что закон -- это все; Иисус говорил, что любовь -- это все; Маркс говорил, что деньги -- это все; Фрейд говорил, что секс -- это все; а Эйнштейн говорил, что все относительно.
But love is music, and love is poetry!
Но любовь - это музыка, и любовь - это поэзия!
And he loves you, and love is what really matters.
И он любит тебя, и любовь - это то , что действительно имеет значения.
Because let's face it, family is everything. And love is everything.
Потому что нахожусь здесь, среди моих друзей и всей моей семьи, давайте смотреть правде в глаза, семья - это все, и любовь - это все.
Every person of goodwill, with or without faith, can and should commit to love of the neighbour and love of God or love of the neighbour and love of the good.
Любой человек доброй воли, будь то верующий или неверующий, может и должен питать любовь к ближнему и любовь к Всевышнему или любовь к ближнему и любовь к добру.
It advocates love and not hatred.
Он проповедует любовь, а не ненависть.
Long live love and spirituality.
Да здравствует любовь и духовность!
But I love the land that bore me!
Но любовь свою отдаю я той земле, что
Life was one of peace, of love and of gentleness.
Жизнь была мирной, наполненной любовью и добротой.
Love is in the foundation of every religion.
В основе всякой религии лежит любовь.
Therefore, summing up the three great supernatural gifts -- faith, hope and love -- the greatest of these is love, which conquers all.
Поэтому, если оценить в комплексе эти три великих сверхъестественных дара -- веру, надежду и любовь, то величайшим из них является любовь, которая побеждает все.
Break a vase and the love that reassembles the fragments is stronger than that love which took its symmetry for granted when it was whole.
"Разбейте вазу, и любовь, с которой вы склеиваете осколки, окажется сильнее, чем любовь, с которой вы восхищались симметрией этой вазы как данностью, когда она была еще целой".
The Greek classics said that love is knowledge.
Греческие классики говорили, что "любовь - в знании".
correction of views about love and relationships.
* корректировка взглядов на любовь и гендерные отношения.
And love... is about sacrifice.
И любовь - это о жертве.
It's that time of year and love is in the air.
Да, весна, и любовь витает в воздухе.
# When the night is falling and love is calling me home
Опускается ночь, и любовь зовет меня домой.
And love is greater than illusion... and as strong as death.
И любовь величественнее любой иллюзии... и сильна как смерть.
You have just made matters considerably worse and love is no excuse.
Вы только что значительно усугубили ситуацию, и любовь не оправдание.
His point of view on politics, art, and love... is honest and direct.
Его точка зрения на политику, искусство и любовь... честна и пряма.
and love is always between two, because between three, well now, thats just french
и любовь всегда между двумя. потому что между тремя уже по-французски.
And love is...beautiful, and serious, and if people smile, it's because they're glad.
И любовь ... прекрасна и важна, и если люди смеются, то это потому что они рады.
No, no, it is not love.
Нет, тут другое, а не любовь!
You say she loves me, as if this were LOVE!
Вы говорите, она любит меня, но разве это любовь?
There can be no love in all this.
Разве это могло быть любовью?
Your love and your wild nature impress her.
А твой характер и любовь твоя должны ее поразить!
Respect and love had sent the gift—with only a slight tinge of fear.
И сам подарок был послан ей с любовью и уважением – и лишь с крошечной толикой страха.
Snape took the page bearing Lily’s signature, and her love, and tucked it inside his robes.
Снегг взял листок с подписью Лили и ее любовью и спрятал себе под мантию.
"You lead well," Paul protested. "You govern well. Men follow you willingly and love you."
– Ты руководишь хорошо, – запротестовал Пауль. – Ты хорошо правишь. Люди следуют за тобой добровольно и с любовью.
Of course, it is also possible that her unrequited love and the attendant despair sapped her of her powers; that can happen.
Возможно также, что неразделенная любовь и отчаяние лишили ее магических сил, это случается.
and it seemed to him that he looked suddenly into the heart of an enemy and saw there love and understanding.
И гневный, угрюмо нахмурившийся Гимли вдруг увидел в глазах своих мнимых врагов дружеское сочувствие и участливую любовь.
"Don't you think, Wellington ," she asked, "that a secretary bound to one by love is so much safer?"
– Не думаете ли вы, Веллингтон, – промолвила Джессика, – что куда безопаснее иметь секретаршу, привязанную любовью к своему патрону?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test