Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This gave an opportunity for staff to rectify any inaccuracies, or to provide missing information in their records.
Это дало им возможность исправить все ошибки или представить отсутствующую в их личных делах информацию.
This permitted Lebanese energies to be unleashed, and gave rise to creative initiatives for reconstructing and developing the country.
Это дало выход ливанской энергии и породило творческие инициативы по восстановлению и развитию страны.
According to the court, "it gave a pretext to challenge the evidence collected" and resulted in the red tape in the consideration of this criminal case by the courts;
Согласно суду, "это дало повод оспаривать собранные улики" и привело к проволочкам при рассмотрении этого уголовного дела судами;
It gave impetus to a wealth of collaborative efforts on the part of Governments, multilateral institutions, donors, the private sector, civil society and other relevant stakeholders to enhance the development impact of ICT.
Это дало импульс значительной активизации усилий по сотрудничеству со стороны правительств, многосторонних учреждений, доноров, частного сектора, гражданского общества и других соответствующих основных участников в целях укрепления возможностей использования ИКТ в интересах развития.
It gave them the opportunity to discuss progress made and exchange knowledge, experiences, innovative approaches and good practices in gender mainstreaming and gender equality in the field of employment and social policy.
Это дало им возможность обсудить достигнутый прогресс и обменяться знаниями, опытом, новаторскими подходами и наилучшей практикой в области включения гендерной проблематики в основные направления деятельности и обеспечения равноправия мужчин и женщин в сфере занятости и социальной политики.
116. When the Associations Act (Act No. 51 of 2008) was adopted, it attracted comments from civil society representatives, and this gave the Government an opportunity to enter into a dialogue with civil society about those comments.
116. Когда был принят Закон об ассоциациях (Закон № 51 2008 года), он привлек внимание и комментарии представителей гражданского общества, и это дало правительству возможность начать диалог с гражданским обществом в отношении этих замечаний.
The controversy surrounding the nomination once more raised fears of continuing divisions within PAIGC and created a fractious environment which later dogged the cabinet selection process and gave rise to concerns and speculation on the viability of the Government in the run-up to the first session of Parliament.
Изза спора вокруг этого назначения вновь возникли опасения дальнейшего раскола в рядах ПАИГК и сложилась тревожная обстановка, которая впоследствии сохранялась в процессе выборов членов кабинета, и это дало повод для озабоченности и измышлений относительно жизнеспособности правительства в преддверии первой сессии парламента.
I beat the Labyrinth, and it gave me so much more in return.
Я прошел Лабиринт, и это дало мне большие преимущества.
And it gave me a chance to say the slimming thing.
И это дало мне шанс сообщить о том, что больше стройнит.
Polybius Square, and I used the code name Shelburn to decipher the two other letter sequences on the tool box, and it gave me these numbers.
Квадрат Полибия и использовал кодовое название "Шелбурн" для расшифровки двух других алфавитных последовательностей на ящике, и это дало мне эти цифры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test