Traduzione per "an art" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Folk arts (Fine arts)
Народное искусство (изобразительное искусство)
Dramatic arts, music and other arts activities
Драматическое искусство, музыкальное искусство и другие виды искусства
For the art of the possible is the art of diplomacy.
Ибо искусство дипломатии есть искусство возможного.
The Arts Council also funds the Prison Arts Foundation and the Arts and Disability Forum.
Совет по делам искусств финансирует также Фонд по делам искусств тюрем и Форум "Искусство и инвалидность".
We are practising here the art of the possible, not the art of what is desirable.
Мы ведь занимаемся искусством возможного, а не искусством желаемого.
Painting, graphic arts, sculpture, design and history of the arts
Живопись, графика, скульптура, прикладное искусство, история искусств
cultural events such as arts festivals, exhibitions (fine arts, applied arts and crafts);
культурные мероприятия, такие, как фестивали искусств, выставки (художественные, прикладного искусства и ремесел);
Hong Kong Academy for Performing Arts and the Hong Kong Arts Centre
Гонконгская академия исполнительских искусств и Гонконгский центр искусств
Art/aesthetics and art history
Искусство, эстетика и история
In 1995 the Arts Council published “The Arts Plan”.
952. В 1995 году Совет по делам искусств опубликовал План развития искусств.
Dunking's an art.
Макание - это искусство.
An art lover!
О, ценитель искусства!
An art exhibit.
На выставку искусств.
Conversation is an art.
Беседа - это искусство.
Tedious, but an art.
Утомительное, но искусство.
Negotiation is an art.
Переговоры это искусство.
- Poison is an art.
- Яд - это искусство.
-As an art, yes.
-Как искусство - да.
- An art, more like.
— Скорее, в искусство.
An art unto itself.
Искусство для себя.
Those glaciers are works of art!
– Эти ледники – произведение искусства!
Defense Against the Dark Arts.
— Защиту от темных искусств.
“Fighting the Dark Arts,” said Fred.
— Сражаться с Темными Искусствами, — сказал Фред.
You are ruining a great work of art!
Вы портите великое произведение искусства!
“Crystal gazing is a particularly refined art,
— Гадание по магическому кристаллу — утонченное искусство.
For all I know it’s not art, exactly; it’s a mixture.
Шут его знает, действительно ли это искусство, скорее некая смесь искусства с чем-то другим.
“Amycus, the bloke, he teaches what used to be Defense Against the Dark Arts, except now it’s just the Dark Arts.
Эта скотина Амикус преподает то, что раньше было защитой от Темных искусств. Правда, теперь это Темные искусства в чистом виде.
“Project for Defense Against the Dark Arts, is it?”
— Пишете самостоятельную работу по защите от Темных искусств, не так ли?
“Well—learn Defence Against the Dark Arts ourselves,”
— Самим учиться защите от Темных искусств.
Defense Against the Dark Arts O Divination P
Заклинания — В Защита от Темных искусств — П
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test