Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I hope I am right, I recognize none: virtually no delegation to speak on the substance on the point raised by the distinguished Ambassadors from the United Kingdom and Germany.
Как я надеюсь, я прав, что я не вижу желающих, что таковых нет: практически ни одна делегация не желает высказаться по существу в том, что касается вопроса, поднятого уважаемыми послами Соединенного Королевства и Германии.
And I believe that I am right in saying that it is the majority view that we should find a way to build on this year's experience, rather than looking backwards on earlier attempts which, while put forward in good faith, did not produce the success we all seek.
Мне думается, я буду прав, если скажу, что, по мнению большинства, нам следует найти способ развить опыт этого года, а не оглядываться на прежние попытки, которые при всей их добросовестности, не принесли успеха, какого все мы жаждем.
If I am right, tomorrow we may actually see the morning peeping in.
Если я прав, то завтра утром нам не придется вставать в темноте.
“Then I am right, he has chosen Draco in revenge!” choked Narcissa. “He does not mean him to succeed, he wants him to be killed trying!”
— Значит, я права, он выбрал Драко из мести! — захлебывалась слезами Нарцисса. — Ему не нужно, чтобы Драко добился успеха, он хочет его гибели!
“I have been hoping for this piece of evidence for a very long time,” said Dumbledore at last. “It confirms the theory on which I have been working, it tells me that I am right, and also how very far there is still to go…”
— Я уже очень давно питал надежду заполучить это свидетельство, — начал Дамблдор. — Оно подтверждает мою теорию, говорит о том, что я прав, и о том, какой длинный путь нам еще предстоит пройти.
I think I am right in saying that one never finds the word “peace” without the word “security”.
Мне кажется, я не ошибусь, если скажу, что слово "мир" никогда не встречается без слова "безопасность".
I think I am right in saying that, since 1945, peace has in general been maintained.
Полагаю, что не ошибусь, сказав, что с 1945 года мир в основном был сохранен.
said Professor Trelawney, sounding definitely irritated that he wasn’t riveted by this news. “I was saying that Saturn was surely in a position of power in the heavens at the moment of your birth… Your dark hair… your mean stature… tragic losses so young in life… I think I am right in saying, my dear, that you were born in midwinter?”
— Сатурн, дорогой, планета Сатурн! — повторила профессор Трелони, явно задетая тем, что Гарри не был потрясен этим известием. — Я рассказывала, что Сатурн, несомненно, был в пике активности в момент вашего рождения… темные волосы… хрупкое сложение… трагические потери в самом начале жизненного пути… Думаю, что не ошибусь, если скажу, что вы родились в середине зимы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test