Traduzione per "after that he was" a russo
After that he was
Esempi di traduzione.
после того, как он был
He was detained for seven days, after which he was released.
Там его продержали семь дней, после чего он был освобожден.
A member of his family intervened and - after payment - he was freed.
В это дело вмешался один из членов его семьи, и после оплаты он был освобожден.
The duke was thinking HE'D been doing pretty well till the king come to show up, but after that he didn't think so so much.
Пока не явился король, герцогу тоже казалось, что он заработал недурно, но после того он переменил мнение.
Jim he never let on but what it was only just a piece of rock or something like that that's always getting into bread, you know; but after that he never bit into nothing but what he jabbed his fork into it in three or four places first.
Джим и виду не подал, сказал, что это, должно быть, камешек или еще что-нибудь попалось в хлебе – это бывает, знаете ли, – только после этого он никогда ничего не кусал так прямо, а сначала всегда возьмет и потыкает вилкой местах в трех-четырех.
It was a while before he trusted me… Finally, I managed to communicate to him what I was after, and he’s been helping me…” “What do you mean?” breathed Hermione. “He tried to bring Peter to me, but couldn’t… so he stole the passwords into Gryffindor Tower for me… As I understand it, he took them from a boy’s bedside table…”
Какое-то время привыкал ко мне… в конце концов я растолковал ему, кого ищу, и он стал моим помощником. — А как он помогал? — тихо спросила Гермиона. — Пытался поймать Питера и принести мне. Но у него ничего не получалось. Тогда он выкрал для меня пароли в гриффиндорскую башню.
After arrest he was taken to an unknown location.
Сразу же после ареста он был увезен в неизвестном направлении.
After that he devoted himself to his political activities for the FIS.
После этого он занялся политической деятельностью в рядах ИФС.
After that, he went into hiding and fled to Turkey in February 2000.
После этого он перешел на нелегальное положение и в феврале 2000 года бежал в Турцию.
Answer: Mahir had gone to Ethiopia, to Gondar, but after that he was moved elsewhere.
Ответ: Махир отправился в Эфиопию, в Гондэр, но после этого его направили в другое место.
Shortly after that, he was arrested, convicted and sentenced to life.
Вскоре после этого он был арестован, осужден и приговорен к пожизненному заключению.
Right after that, he was transferred to Earth to work with the president.
Сразу же после этого, он был переведен на Землю, работать с Президентом.
And after that, he was put in the foster care system, and then the group home he was in was busted on abuse charges.
После этого, он был отдан в систему опеки, а приют, куда его поместили, засыпали обвинениями в насилии.
After that he stayed there alone with Wilson until dawn.
После этого он до рассвета просидел с Уилсоном один.
After this he awaited an opportunity to crush the Orsini, having scattered the adherents of the Colonna house.
После этого он стал выжидать возможности разделаться с главарями партии Орсини, еще раньше покончив с Колонна.
Then the old man got to cussing, and cussed everything and everybody he could think of, and then cussed them all over again to make sure he hadn't skipped any, and after that he polished off with a kind of a general cuss all round, including a considerable parcel of people which he didn't know the names of, and so called them what's-his-name when he got to them, and went right along with his cussing.
Тут старик пошел ругаться, и ругал всех и каждого, кто только на язык попадется, а потом еще раз выругал всех подряд для верности, чтоб уж никого не пропустить, а после этого ругнул всех вообще для округления, даже и тех, кого не знал по имени, обозвал как нельзя хуже и пошел себе чертыхаться дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test