Traduzione per "addictive drug" a russo
Addictive drug
Esempi di traduzione.
Some representatives reported increases in drug addiction, drug abuse by injection and drug seizures in their countries.
Некоторые представители сообщили о росте наркомании, злоупотребления наркотиками путем инъекций и изъятий наркотиков в их странах.
When an addictive drug develops a reputation of being relatively benign, efforts to suppress it become correspondingly difficult.
Когда наркотики, обладающие аддитивным потенциалом, приобретают репутацию относительно мягких, это соответственно затрудняет деятельность по пресечению их оборота.
The recipes for these dangerous and addictive drugs are easy to get, and the risk for producers is lower than it is for cocaine and heroin dealers.
Рецепты этих опасных и вызывающих привыкание наркотиков легко доступны, а риск для производителей не столь велик, как для торговцев кокаином или героином.
11. Azerbaijan legislation prohibited the use by children of narcotics and other addictive drugs and established penalties for incitement to their use.
11. Законодательство Азербайджана запрещает употребление детьми наркотиков и наркотических препаратов и устанавливает наказание за подстрекательство к этим действиям.
The fact that part of that amount remained on their domestic markets contributed to an increase in drug addiction, drug-related illness and crime in those countries.
Тот факт, что часть этого объема остается на их внутренних рынках, способствует увеличению масштабов наркотической зависимости, а также распространению связанных с наркотиками заболеваний и преступности в этих странах.
At that session, the representatives participated in a variety of side events on treatment for addicts, drug-related prison sentences, reducing the supply of drugs and the introduction of licensed opium production in Afghanistan for pharmaceutical painkillers.
В ходе этой сессии ее представители приняли участие в ряде параллельных мероприятий по вопросам, касающимся лечения наркомании, приговоров к тюремному заключению за преступления, связанные с наркотиками, сокращения предложения наркотиков и введения лицензированного производства опиума в Афганистане для изготовления болеутоляющих лекарственных препаратов.
Measures similar to the Crime Stoppers initiative were contained in the State Programme of Complex Measures to Counter Drug Addiction, Drug Trafficking and Related Crimes for 2009-2013, adopted by Belarus.
76. Меры, аналогичные инициативе "Crime Stoppers", предусмотрены в Государственной программе комплексных мер противодействия наркомании и незаконному обороту наркотиков и связанным с ними правонарушениям на 2009-2013 годы, принятой Беларусью.
122. However surveys on other vulnerable groups such as injecting addicted drug users, sex workers, and prison population, among others, need to be conducted to have a comprehensive understanding of the dynamics of transmission of the HIV virus.
122. Однако необходимо провести обследование по другим уязвимым группам, например, по лицам, употребляющим наркотики посредством инъекции, работникам секс-индустрии и тюремным заключенным, что имеет большое значение для всеобъемлющего понимания динамики передачи вируса ВИЧ.
In October 2008, Belarus approved a State Programme of Complex Measures to Counter Drug Addiction, Drug Trafficking and Related Crimes for 2009-2013, which provided for the consolidation of the efforts of all the state agencies and most public associations in this field.
69. В октябре 2008 года в Беларуси была утверждена Государственная программа комплексных мер противодействия наркомании, незаконному обороту наркотиков и связанных с ними правонарушениях на 2009-2013 годы, которая предусматривает консолидацию усилий всех государственных органов и большинства общественных объединений в этой области.
The TRP has sent delegations to the 46th, 47th, 48th and 49th sessions of the Commission on Narcotic Drugs delivering statements on treatment for addicts, drug-related prison sentences, supply reduction, and to introduce licensed opium production in Afghanistan for pharmaceutical painkillers.
ТРП направляла делегации на сорок шестую, сорок седьмую, сорок восьмую и сорок девятую сессии Комиссии по наркотическим средствам, на которых они выступили с заявлениями по вопросам лечения наркомании, приговоров к тюремному заключению за преступления, связанные с наркотиками, сокращения предложения и введения лицензированного производства опиума в Афганистане для изготовления болеутоляющих лекарственных препаратов.
Addictions, drugs and alcohol won't get us anywhere.
Алкоголь и наркотики не приведут ни к чему хорошему.
He gets folders hooked on this addictive drug of his.
Он держит свертышей на вызывающих привыкание наркотиках.
And then there's the issue of how addictive drugs are.
Так же есть проблема привыкания к наркотикам.
He was talented, but a little too fond of addictive drugs.
Он был одаренным, но имел пристрастие к наркотикам.
You knowingly and willingly took an addictive drug brain-destructive and disorienting.
Ты сознательно и добровольно принял сильный наркотик разрушающий мозг и способность ориентироваться.
Um, do I look like the kind of doctor who would feed an addict's drug habit?
Я выгляжу, как доктор, который приторговывает наркотиками?
Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives.
Пока не вспомнишь, что это запрещённый наркотик, и зависимость от него рушит жизни.
Vraxoin is the most dangerously addictive drug in existence, and is on this ship.
Враксоин - самый опасный наркотик в мире, и он на этом корабле.
You'll be keeping a highly addictive drug off the streets and saving countless lives.
Ты избавишь улицы от высоко аддиктивных наркотиков. и спасешь бесчисленное количество жизней.
I don't even know why we're helping find an addictive drug for our mean girlfriends.
Я даже не знаю, зачем мы помогаем найти вызывающий привыкание наркотик для наших грубых девушек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test