Traduzione per "accord is" a russo
Esempi di traduzione.
and national accord in Tajikistan
согласия в Таджикистане
Agreement on social accord in Tajikistan
Договор об общественном согласии в Таджикистане
If such an agreement materialized, the Conference on Disarmament would work in accordance with the agreement reached.
И если такое согласие материализуется, то Конференция по разоружению работала бы в соответствии с достигнутым согласием.
Agreement on Establishment of Peace and National Accord in
и национального согласия в Таджикистане, подписанный в Тегеране
(a) Thanked Eco-Accord for its review;
а) поблагодарила Центр "Эко-Согласие" за проведенный им обзор;
Children are named by the parents by common accord.
219. Имя ребенка определяется по согласию родителей.
The Chinese culture advocates harmony and accord.
Китайская культура исповедует принципы гармонии и согласия.
Declaration entitled "For Inter-ethnic Accord, Peace and Economic
Декларация "За межнациональное согласие, мир, экономическое и
Parental authority must be exercised by common accord.
Родительская власть должна осуществляться по совместному согласию.
The so-called Copenhagen Accord was a statement of discord.
Так называемое Копенгагенское соглашение стало отражением отсутствия согласия.
should be taken cum grano salis.— “As a dogma, naïve realism would be nothing but the belief in things-in-themselves existing outside man (ausserpersönliche) in their perceptible form."[5] In other words, the only theory of knowledge that is really created by an actual and not fictitious agreement with “naïve realism” is, according to Willy, materialism!
«В качестве догмы наивный реализм был бы не чем иным, как верой в вещи-в-себе, существующие вне человека (außerpersönliche), в их чувственно-осязательном виде».[68] Другими словами: единственная теория познания, действительно созидаемая в настоящем, а не фиктивном, согласии с «наивным реализмом», есть, по мнению Вилли, материализм!
The updated ACCORD Plan of Action, which would be introduced at the forthcoming ministerial-level Second ACCORD Congress, was expected to focus on specific areas of cooperation among the ACCORD countries.
Ожидается, что обновленный План действий АККОРД, который будет представлен на предстоящем втором конгрессе АККОРД на министерском уровне, будет посвящен конкретным областям сотрудничества между странами-членами АККОРД.
Member, Board of Trustees, ACCORD, 1994.
Член Совета попечителей, АККОРД, 1994 год.
Ms. Victoria Elias, ECO-ACCORD, Moscow
Г-жа Виктория Элиас, ЭКО-АККОРД, Москва
ACCORD provided data on national drug strategies, precursor control, trafficking in and manufacture and abuse of amphetamine-type stimulants and demand reduction interventions for all 11 member States of ACCORD.
18. АККОРД представил данные о национальных стратегиях действий в отношении наркотиков, контроле над прекурсорами, незаконном обороте и изготовлении стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотреблении ими, а также мероприятиях по сокращению спроса по всем 11 государствам - членам АККОРД.
Preventive Diplomacy and Peacekeeping African Centre for the Constructive Resolution of Disputes (ACCORD)
Отдел превентивной дипломатии и поддержания мира, Африканский центр по конструктивному урегулированию споров (АККОРД)
(b) Enhanced regional cooperation by strengthening initiatives such as ACCORD, CARICC and the Paris Pact;
b) расширение регионального сотрудничества путем укрепления таких инициатив, как АККОРД, ЦАРИКЦ и "Парижский пакт";
The computerized network for monitoring progress on the ACCORD plan of action in East Asia will be strengthened.
Будет обеспечено укрепление компьютеризованной сети для контроля за ходом осуществления Плана действий АККОРД в Восточной Азии.
The majority of the ACCORD countries identified ATS as a priority in their national drug control policies.
В национальной политике контроля над наркотиками большинства стран АККОРД решению проблемы САР придается первоочередное значение.
In the context of the ACCORD plan of action, the following partnership proposals in East Asia are being studied: (a) establishing a regional cooperative mechanism to execute and monitor the progress of the ACCORD plan of action, (b) illicit crop monitoring, and (c) alternative development in East Asia.
В контексте Плана действий АККОРД рассматриваются следующие предложения по налаживанию партнерства в Восточной Азии: а) создание регионального механизма сотрудничества для выполнения и контроля за выполнением задач Плана действий АККОРД; b) мониторинг незаконных наркотикосодержащих культур; и с) альтернативное развитие в Восточной Азии.
The presentations covered various aspects of the Multilateral Evaluation Mechanism of CICAD, the work of EMCDDA and the work of ACCORD.
В этих выступлениях затрагивались различные аспекты Механизма многосторонней оценки СИКАД, работа ЕЦМНН и работа АККОРД.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test