Traduzione per "accept it" a russo
Esempi di traduzione.
And we should all accept that as a given.
И все мы должны принять это как данное.
My delegation cannot accept that statement.
Моя делегация не может принять это заявление.
The Commission refuses to accept this offer.
Комиссия отказывается принять это предложение.
The Council decided to accept the offer.
Совет постановил принять это предложение.
However, we are ready to accept that decision.
Однако мы готовы принять это решение.
I couldn't accept it.
Я не могла принять это.
we cannot accept it.
Мы не можем принять это.
They have to accept it.
Они должны принять это.
He won't accept it.
Но он не хотел принять это.
We will have to accept it.
Надо просто принять это.
Perhaps accepting it... ..just for today...
Может, принять это сегодня
Because Don had accepted it?
Потому что Дон принял это?
You just won't accept it.
Просто не можешь принять это.
One refuses to accept it.
Кто-то отказывается принять это.
But you can't accept it.
Но ты не можешь принять это.
Of course I can’t accept them.
Разумеется, я не могу принять это предложение.
When you've learned to accept that as a fact, you've learned a real Bene Gesserit lesson."
Когда ты сможешь принять это как факт – ты усвоишь подлинный урок Бене Гессерит.
Tell her that Stilgar acknowledges me Duke of Arrakis, but a way must be found to make the young men accept this without combat.
– Передашь ей – и только ей – известие: Стилгар признает меня герцогом Арракийским, но надо сделать так, чтобы и молодежь приняла это и не полезла в драку.
Her delegation was prepared to accept that proposal, but it could also accept the paragraph as it stood.
Делегация страны оратора готова принять это предложение, но может также принять пункт в том виде, как он представлен.
They refuse to accept the unacceptable.
Они отказываются принять неприемлемое.
Obligation to accept delivery
Обязательство принять поставку
RENAMO is willing to accept this.
МНС готово принять этот вариант.
They should accept their fate for what it is.
Они должны принять свою судьбу такой, какая она есть.
Bhutan cannot accept this recommendation.
Бутан не может принять эту рекомендацию.
Firstly, the carrier may not accept it.
Во-первых, перевозчик может не принять его.
Could accept the wording as it stands.
Может принять формулировку в ее нынешнем виде.
Washington was not inclined to accept it as amended.
Вашингтон не склонен принять его с поправками.
We have only to accept it.
Надо только принять его.
He accepted it with dignity.
Он принял его с достоинством.
Please press 1 to accept it.
Нажмите "Один", чтобы принять его.
I think you should accept it.
- Я думаю, вы должны принять его.
Some of the Fenians want to accept it.
Некоторые Фенианцы хотят принять его.
But then I accepted it, the animal.
Но потом я приняла его, зверя.
Maybe this time just accept it.
Может быть, в этот раз нужно принять его.
They will decide whether or not to accept it.
Они решат принять его или нет.
- So I came to accept it in person.
- Поэтому я пришел лично, чтобы принять его.
“I beg of you,” said Bilbo stammering and standing on one foot, “to accept this gift!”
- Я прошу тебя, - обратился Бильбо к королю, переминаясь с ноги на ногу, - принять этот подарок.
He decided to accept the challenge.
Он решился принять вызов.
There's a natural advantage I can accept .
Это преимущество я могу принять
I must accept that water , Paul thought.
«Я должен принять эту воду», – подумал Пауль.
Accept suffering and redeem yourself by it, that's what you must do.” “No!
— Страдание принять и искупить себя им, вот что надо. — Нет!
Jessica could only accept the words, not respond to them.
Джессика могла только принять ее слова, но не ответить.
And if I am that choice, why may not I accept him?
И если бы его выбор пал на меня, почему я не могла бы принять его руки?
“I think he’s first rate, and I think we ought to accept him.
— Думаю, что он первоклассен, и нам следует его принять.
"If offense was taken, please accept my apologies." "Freely given, freely accepted," Kynes said.
Если вы, однако, чувствуете себя оскорбленным, я прошу принять мои извинения… – Искренне и свободно принесенное извинение так же искренне принимается, – кивнул Кинес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test