Traduzione per "absentees" a russo
Esempi di traduzione.
IV. REDUCING ABSENTEEISM
IV. Уменьшение показателей отсутствия сотрудников на рабочем месте
Tenure patterns with absentees and uninterested owners
Структура собственности, доля отсутствующих и незаинтересованных владельцев
Allowances for training, absenteeism, turnover.
Пособие на профессиональную подготовку, дополнительные расходы, связанные с отсутствием на рабочем месте, оборотом рабочей силы.
It is about the guardian of absentee property and government property.
Там речь идет об опеке над собственностью отсутствующих и государственной собственности.
Manning levels. Allowances for training, absenteeism, turnover.
расходы, связанные с профессиональной подготовкой, отсутствием работников на рабочем месте и текучестью кадров;
In many countries it is the leading cause of illness and absenteeism in the workforce.
Во многих странах она является основной причиной заболеваемости работников и их отсутствия на рабочих местах.
The Board recommended dismissal of 14 active KPC members for absenteeism.
Совет рекомендовал уволить 14 членов личного состава Корпуса защиты Косово в связи с их отсутствием на службе.
The Absentee Property Act of 1950 stipulated that any person leaving his or her residence for any length of time after 29 November 1947 for any area, which meant all surrounding Arab States, would be deemed to be an absentee, at which point his or her property would be subject to confiscation by the Custodian of Absentee Property.
Закон об имуществе отсутствующих лиц 1950 года предусматривает, что любое лицо, покинувшее место своего жительства на любой срок после 29 ноября 1947 года для переезда в любой другой район, что означало все окружающие арабские государства, считается отсутствующим лицом; с этого момента его или ее имущество подлежит конфискации Депозитарием прав на имущество отсутствующих лиц.
Reports also indicate that school closures and absenteeism due to insecurity are increasing.
Кроме того, по имеющимся сообщениям, изза отсутствия безопасности закрывается все большее число школ и снижается их посещаемость.
41. Maintaining a healthy working environment was essential to reducing medical absenteeism.
41. Непременным условием уменьшения показателей отсутствия на работе по медицинским соображениям является поддержание здоровых условий работы.
Chronicle of a Present Absentee
Хроника присутствующего Отсутствующего.
And all absentees are accounted for.
И все отсутствующие записаны.
Are there absentees today, besides Simon.
Есть отсутствующие, кроме Симона?
My life is an absentee mom.
Моя жизнь - это отсутствующая мать.
You want to see the absentee list?
Хотите посмотреть список отсутствующих?
- Any absentees in the last two days.
- Ищите отсутствующих последние два дня.
Lemon gave me absentee and proxy ballots!
Лемон дала мне бюллетени отсутствующих и доверенных лиц!
All absentees will be barred for two weeks.
Все отсутствующие будут исключены на две недели.
Uh, what do I do with this absentee ballot?
Хм, что мне делать с этой отсутствующей бюллетенью?
What, with the mother in prison and the absentee father?
С мамой за решеткой и отсутствием отца?
(c) A significant reduction in the number of work accidents, absenteeism and sick leave in participating enterprises;
c) существенное сокращение числа несчастных случаев на производстве, прогулов и отпусков по болезни на участвующих в проекте предприятиях;
Absentee or transient fathers pose serious social problems.
Уклоняющиеся от исполнения своих обязанностей и "временные" отцы служат причиной возникновения серьезных социальных проблем.
Moreover, employers are often fearful of the potential absenteeism and lower productivity of workers with parental responsibilities, and tend to refrain from financing maternity leave.
Кроме того, работодатели часто опасаются возможных невыходов на работу и более низкой производительности труда среди работников, имеющих родительские обязанностями, и как правило, они уклоняются от оплаты отпуска по беременности и родам.
I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell.
Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test