Traduzione per "a suite" a russo
Esempi di traduzione.
Standard single suite: $89
Стандартный одноместный люкс: $89
Standard double suite: $99
Стандартный двухместный люкс: $99
Executive suites are also available for L 380.000.
Также имеются номера-люкс, 380 000 лир.
During his stay he took a suite in the Hotel du Deux Février.
Во время своего пребывания он располагался в номере-люкс отеля <<Дю де феврие>>.
The President was allocated a suite for himself or herself and staff, and there was a hospitality fund for official functions.
Председателю выделяется номер люкс для него самого и его персонала, и создается фонд представительских расходов на проведение официальных мероприятий.
Single room: KZT 4700 - 9200; suite: KZT 15200 (approximate KZT/USD rate is 135/1).
Одноместный номер: 4 700 - 9 200; номер люкс: 15 200 (обменный курс примерно равен 135 тенге за 1 долл. США).
245. In the same hotel, UNMEE rents a year-round suite for the Asmara-based Special Representative of the Secretary-General at a yearly cost of $42,559.
245. В той же гостинице МООНЭЭ на постоянной основе снимает номер-люкс для базирующегося в Асмаре Специального представителя Генерального секретаря, расходуя на это 42 559 долл. США в год.
The global hotel market encompasses a wide range of accommodation, including full-service hotels, bed-and-breakfast inns, suites, self-catering short-term apartments and time-sharing properties.
Мировой гостиничный рынок охватывает широкий круг различных видов временного жилья, включая гостиницы с полным обслуживанием, гостиницы, предлагающие ночлег и завтрак, многокомнатные номера-люкс, квартиры, сдаваемые внаем на короткий срок и не обслуживаемые общественным питанием, и система "тайм-шэринг".
The construction of new hotels in the Territory continued during the period under review, including the start of construction of an $85 million boutique resort comprising 72 luxury suites on Grace Bay beach, a $70 million Ritz-Carlton development on West Caicos, a 100-room extension to the existing Beaches Turks and Caicos resort and a $45 million renovation of the Grace Bay Club.14
В рассматриваемый период продолжалось строительство новых гостиниц, включая начало строительства элитного отеля стоимостью 85 млн. долл. США, рассчитанного на 72 номера-люкс на курорте Грэйс Бей Бич; сооружение гостиницы <<Ритц-Карлтон>> стоимостью 70 млн. долл. США на острове Уэст-Кайкос, которая позволит увеличить число номеров действующего курорта <<Бичиз Тёркс энд Кайкос>> на 100 единиц, и ремонт клуба <<Грэйс Бей>> на сумму 45 млн. долл. США14.
Practically a suite.
Видишь? Практически люкс.
Give me a suite.
Мне нужен люкс.
A suite. - Brad, please.
Люкс в "Рэдиссон".
I have a suite.
У меня номер люкс.
It was a suite.
Это был номер люкс.
Wait, you're in a suite?
Что, у тебя люкс?
She's staying in a suite.
Она живет в люксе.
Something grand, a suite.
Что-нибудь роскошное, номера люкс.
I'm going to take a suite.
Я собираюсь снять люкс.
He gets a suite
В роскошном двухкомнатном люксе
But they didn't. And we all took the less explicable step of engaging the parlor of a suite in the Plaza Hotel.
Но этого не случилось. И мы все сообща приняли трудно объяснимое решение – снять на вечер гостиную номера-люкс в «Плазе».
- A suite of income indicators
- набор показателей дохода
It also provides a suite of services such as:
Данная служба также оказывает набор услуг, к числу которых относятся следующие:
Includes the following suite of GIS plug-ins:
Включает следующий набор вставок для географической информационной системы:
This protocol suite has become the de Facto standard for communication via a computer network.
Этот набор протоколов фактически стал стандартом передачи данных по компьютерной сети.
The most effective and most frequently applied suite of waste prevention instruments appear to comprise:
Самый эффективный и наиболее часто применяемый набор инструментов для предотвращения образования отходов, как представляется, включает:
Its dimensions -- availability, access, utilization and stability -- are better understood when presented through a suite of indicators;
Его составляющие: наличие, доступность, использование и стабильность более понятны, если они представлены в виде определённого набора показателей;
The first is a suite of software called IDES (Integrated Debris Evolution Suite) which is able to provide an assessment of the future collision risk that will be encountered by spacecraft.
Первое — комплект программного обеспечения, названный IDES (Комплексный набор программ по эволюции космического мусора), позволяет обеспечить оценку риска столкновения космического аппарата с космическим мусором в процессе будущего полета.
The ePOP probe will include a suite of eight scientific instruments to collect data about the effects of solar storms.
Зонд еРОР будет включать в себя набор из восьми научных приборов для сбора данных о воздействии солнечных бурь.
The enterprise resource planning system provides an integrated suite of information technology applications that support the operations of an enterprise.
Система планирования общеорганизационных ресурсов содержит комплексный набор ИТ-приложений, обеспечивающий функционирование Организации.
In addition, missions are provided with a suite of tools to assist them in managing contacts and budgeting for rations.
Миссии обеспечены наборами инструментов, которые призваны облегчить для них задачу ведения контрактов и составления смет расходов на закупку продовольствия.
Hey, Korsak, you see a suit of armor anywhere in that house?
Привет, Корсак. В том доме где-нибудь есть набор доспехов?
You think that this ring could be from chain mail from a suit of armor?
Думаешь, это кольцо может быть из кольчуги, которая входит в набор доспехов?
It's a suite of malware that includes key loggers, root kits, and fingerprint evasions
Это набор вредоносного ПО, которое включает в себя кейлоггеры, руткиты и обходчики сканеров отпечатков пальцев.
"Cause it's just a little tricky to get these appointments, 'cause they book a suite and they do a tea service...
Потому что пришлось пойти на хитрость, чтобы назначить эту встречу, Просто они заказывают наборы и угощают чаем...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test