Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(a) Fuller implementation of resolution 1540 (2004)
а) Более полное осуществление резолюции 1540 (2004)
Fuller treatment is provided in the addendum to this report.
Более полное их рассмотрение содержится в добавлении к настоящему докладу.
It will facilitate fuller consideration of each item.
Это будет способствовать более полному рассмотрению каждого их этих пунктов.
We will circulate a fuller written version of this statement.
Мы распространим более полный вариант этого заявления в письменном виде.
The fuller development of a culture of peace is integrally linked to:
Более полное становление культуры мира неразрывно связано с:
A fuller report of the conference will be published at a later stage.
Более полный доклад о работе Конференции будет опубликован позже.
Fuller data would be requested for communication to the Committee.
Будут запрошены более полные данные для передачи в Комитет.
Other areas will require fuller discussions and deliberations.
В других случаях потребуется проведение более полных дискуссий и обсуждений.
And our gift is a fuller version of that and a card.
И наш подарок - это более полная версия этого и открытка.
To help you get a fuller picture of the delicate issues in this situation.
Помочь вам получить более полную картину во всех её деликатных аспектах.
It opens the way for me to make a real contribution and to live a fuller life.
Она открывает возможность сделать вклад и жить более полной жизнью.
You don't have to hide behind the potted plants, but I would like a fuller picture of exactly...
Ну, за каждым цыеточным горшком прятаться не стоит, мне бы хотелось иметь более полную картину его...
I want two two of us to go see Prof. Eldad in Haifa, to get a fuller picture.
Я хочу, чтобы мы съездили вдвоём к профессору Эльдаду в Хайфу, чтобы получить более полную картину.
And I know that these debates lead directly, in some cases, to a call for a fuller accounting, perhaps through an independent commission.
И я знаю, что эти дебаты ведут непосредственно, в некоторых случаях, к необходимости более полного учёта, возможно, с помощью независимой комиссии.
The Commune, therefore, appears to have replaced the smashed state machine "only" by fuller democracy: abolition of the standing army; all officials to be elected and subject to recall.
Итак, разбитую государственную машину Коммуна заменила как будто бы «только» более полной демократией: уничтожение постоянной армии, полная выборность и сменяемость всех должностных лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test