Traduzione per "a alone" a russo
Esempi di traduzione.
But it is not alone.
И он не одинок.
Alone, I want to be alone, alone, alone!
Я один хочу быть, один, один, один!
He was alone… completely alone
Он остался один… совершенно один
But Harry, his mother had just died, he was stuck alone in the house—” “Alone? He wasn’t alone!
Но, Гарри, у него только что умерла мать, он был так одинок… — Одинок? Он не был одинок!
I alone could prevent this, so I alone must be strong.
Я один мог предотвратить крах, следовательно, я один должен был проявить силу.
But he is not always alone.
Не всегда он приходит сюда один.
I was alone in the carriage.
Я один в отделении.
He was altogether alone.
Теперь Бильбо был совсем один.
He was not, however, alone.
Впрочем, он был не один.
Only poor Sméagol all alone.
Осстался один бедненький Смеагорл.
I was now alone upon the ship;
Я остался на корабле один.
But it cannot do it alone.
Но она не может делать это в одиночку.
It cannot discharge that responsibility alone.
Он не может осуществлять эту ответственность в одиночку.
But Governments cannot do it alone.
Но они не могут сделать этого в одиночку.
But we are not doing this alone.
Однако мы не делаем это в одиночку.
Alone, I can do nothing.
В одиночку я не смогу сделать ничего.
We have not fought this battle alone.
Мы ведем эту борьбу не в одиночку.
But Africa cannot address them alone.
Но Африка не может решить их в одиночку.
No single country will do it alone.
Ни одна страна не будет делать этого в одиночку.
However, they could not do that alone.
Тем не менее они не могут сделать этого в одиночку.
But we cannot do it alone.
Но мы не в состоянии сделать это в одиночку.
I can't face "A" alone.
Я не могу встретиться с "Э" в одиночку.
Most of it without a guardian, a... alone.
В основном без Хранителя, в одиночку.
Or are you acting alone?
Или вы действуете в одиночку?
She patrolled the corridors alone.
Она в одиночку патрулировала коридоры.
He preferred to operate alone.
Он предпочитал действовать в одиночку.
“You can’t go up there alone!
— Вам нельзя отправляться туда в одиночку!
You are advised not to leave the house alone.
Старайтесь не выходить из дома в одиночку.
Voldemort likes to operate alone, remember.
И при этом, вспомни, он предпочитает действовать в одиночку.
I am not asking you to do it alone.
Я не прошу тебя выполнить это в одиночку.
Wouldn’t ask, but I can’t face it alone.
Не стал бы просить, да в одиночку мне этого не вынести.
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
Some were accompanied by families, others sat alone.
Кто-то из них привел с собой родственников, другие пришли в одиночку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test