Exemples de traduction
Поэтому эти три вещества находятся на рассмотрении Комитета по рассмотрению химических веществ в целях включения в процедуру ПОС.
Those three are therefore under consideration by the Chemical Review committee for inclusion in the PIC procedure.
А посему конфиденциальность при всей своей важности не имеет определяющего значения.
Confidentiality was therefore important but not a core issue.
Такой механизм способствовал бы укреплению международного мира и безопасности, и посему необходимо увязать его с Советом Безопасности.
Such a mechanism would help to strengthen international peace and security and therefore needs to be linked to the Security Council.
Многие из нас настаивают на том, что эта резолюция остается в силе и посему должна соблюдаться.
Many of us insist that this resolution remains valid and therefore must be complied with.
47. Посему, принцип, отображенный в статье 5 Пакта, полностью соблюдается и является неоспоримым.
47. Therefore, the principle contained in article 5 of the Covenant is fully and incontestably observed.
Посему, речь идет о несуществующем недоразумении.
Therefore, this is a non-existent misunderstanding.
Сегодня в мире сложилось непозволительное, непростительное, а посему позорное положение.
The state of our world today is deplorable, inexcusable and therefore shameful.
Их независимый характер, а также их технический опыт и сфокусированность очень важны для их авторитета и посему для успеха их деятельности.
Their independence, as well as their technical expertise and focus, are crucial to their credibility, and therefore to the success of their work.
На наш взгляд, этот проект резолюции является посему несбалансированным.
In our view, the draft resolution is therefore unbalanced.
А посему мы должны направить наши силы на решение этой задачи и обеспечение более светлого будущего для всего человечества.
Therefore, we must dedicate ourselves to this cause and to ensuring a brighter future for humanity.
«…наипаче способны к воспалению ума и посему употребляемы…»
moste efficacious in the inflaming of the braine, and are therefore much used
«Сии травы наипаче способны к воспалению ума и посему употребляемы для Смутительных и Дурманных Настоев, ежели колдун пожелал наградить кого Горячностью и Опрометчивостью…»
These plants are moste efficacious in the inflaming of the brain, and are therefore much used in Confusing and Befuddlement Draughts, where the wizard is desirous of producing hot-headedness and recklessness…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test