Exemples de traduction
В то же самое время я предлагаю, как сделал это и тогда, провести по этому вопросу всемирную конференцию.
At the same time I propose, as I did then, the organization of a world conference on the issue.
Когда я квалифицировал неофициальный документ Криса Сандерса как неофициальный производный продукт предложения пятерки послов, я сделал это умышленно.
When I described Chris Sanders' non-paper as an informal derivation of the five Ambassadors' proposal, I did so advisedly.
Я сделал это, поскольку понимал, что пакет в целом должен быть подвергнут окончательному анализу на уровне должностных лиц старшего звена и что на это уйдет время.
I did that then, because I realized that the entire package, as a whole, would have to be finally weighed at senior levels, and that time would be needed for that to happen.
Не могу закончить свое выступление, не сказав еще раз о непрочном финансовом положении Организации, как я сделал это и на прошлой сессии.
I cannot conclude this statement without again making reference to the precarious financial health of the Organization, as I did at the last session.
Я сделал это специально -- возможно, что Комиссия примет противоположное решение, -- чтобы отразить этот процесс.
I did this deliberately -- perhaps the Commission will decide to do otherwise -- to emphasize the process that was followed.
Прежде всего я сделал это потому, что лишь такой подход может в значительной степени обеспечить успех государству, которое я представляю.
I did so at the outset because only such an approach can provide for the success of the State I represent to significant extent.
Как я говорил раньше -- я не считал, что это нужно повторять, но я вынужден сделать это, -- если некоторые делегации считают, что этот текст невозможно принять без голосования, то я официально сниму его.
As I said earlier -- I did not think I had to repeat this but I am obliged to -- if some delegations believe that this text cannot be adopted without a vote, I will solemnly withdraw it.
7. Я согласился направить им ответы на различные заданные вопросы и высказанные возражения. 16 июля я сделал это, опровергнув измышления политического характера как не имеющие никакого отношения к процессу переговоров.
7. I then agreed to send them a reply to the various points and objections raised. This I did on 16 July, refuting the political points as being not pertinent in the context of the negotiating process.
И сделал это так, чтобы правительственные проверочные тесты не смогли этого выявить.
And I did it in such a way that it wouldn’t be detected by the government screening tests.
– Я думаю так, – начал Зафод, – что бы ни случилось с моей памятью, я сделал это сам.
“I figure this,” said Zaphod. “Whatever happened to my mind, I did it.
Я сделал это вопреки моему рассудку и с тех пор страшно жалею об этом.
I did it against my better judgment and have regretted it very much every since.
Он видел ее в бесчисленных окружениях, обличьях, во множестве мест… – В тебе есть что-то пугающее… – проговорила она. – Когда я увела тебя оттуда… я сделала это потому, что поняла, что этого хотят все.
He saw her in countless ways and positions and settings. "There's something frightening in you," she said. "When I took you away from the others . I did it because I could feel what the others wanted.
Те, кто хмурился, вполголоса обменялись фразами, выражающими согласие; но что заставило Гарри заговорить — это ханжеский малюсенький кивок Перси. — Я сделал это, чтобы прогнать дементоров! — громко сказал Гарри, никому теперь уже не дав себя перебить.
Those who had been frowning now murmured in agreement, but it was the sight of Percy’s sanctimonious little nod that goaded Harry into speech. “I did it because of the Dementors!” he said loudly, before anyone could interrupt him again.
Я, я сделала это – бедная моя, маленькая, даже не сформировавшаяся еще доченька! Это я толкнула тебя в этот мир, и без всякой защиты!.. И тогда от второй точки отражением ее собственных чувств, которыми она утешала дочь, к ней пришел тонкий ручеек любви и утешения.
I did it, my poor, unformed, dear little daughter, I brought you into this universe and exposed your awareness to all its varieties without any defenses . A tiny outflowing of love-comfort, like a reflection of what she had poured into it, came from the other mote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test