Traduction de "я с удовольствием" à anglaise
Exemples de traduction
Президент Клинтон с удовольствием принял это приглашение.
President Clinton accepted this invitation with pleasure.
Я с искренним удовольствием еще раз горячо приветствую Вас.
It is with genuine pleasure that I reiterate my warmest congratulations to you.
Поэтому я с особым удовольствием предоставляю ему слово.
It is therefore with special pleasure that I call on him.
Однако я с удовольствием сделаю следующее заявление.
However, it is my pleasure to deliver the following statement.
Грамотность является средством, правом и удовольствием.
Literacy was a means, a right and a pleasure.
Я с большим удовольствием выступаю в Генеральной Ассамблее.
It is with great pleasure that I address the General Assembly.
хотя бы и с грубым удовольствием, но все-таки с удовольствием.
crude though the pleasure may be, it is still a pleasure.
И оба мы получили огромное удовольствие… неизъяснимое удовольствие… убив наших отцов, чтобы обеспечить наступление Темного Порядка!
And both of us had the pleasure… the very great pleasure… of killing our fathers to ensure the continued rise of the Dark Order!
Оно доставляет удовольствие людям — не всем, но отдельным.
It gives somebody, individually, pleasure.
Она много читает и не признает других удовольствий.
She is a great reader, and has no pleasure in anything else.
И я с удовольствием покажу вам фотографию вашего прадеда.
And I am pleased to be able to show you - a picture of your great-grandfather...
Но я с удовольствием замечаю, что Дамблдор стареет.
I am pleased to say, however, that Dumbledore is growing old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test