Traduction de "это было после" à anglaise
Это было после
Exemples de traduction
После освобождения это неравенство было ликвидировано.
After the Liberation, this inequality was eliminated.
После обсуждения это предложение было принято.
After discussion, that proposal was adopted.
После обсуждения это предложение принято не было.
After discussion, the proposal was not adopted.
- Это было после отмены сухого закона.
- It was after Prohibition.
Это было после Перл Харбора.
It was after Pearl Harbor.
Это было после убийства Ренли.
It was after Renly's murder.
Это было почти сейчас по уходе Лужина.
This was almost immediately after Luzhin left.
Это их предлог для охоты на тебя.
That’s their pretext for going after you.”
Это все же не просто — умереть.
It was not, after all, so easy to die.
А это уж после такой исповеди, разумеется, малодушие.
After your confession, that is weakness, of course;
Он не может даже знать это и после получения раскладки.
He cannot even be certain after he is assessed.
Следом я попытался научиться делать это самостоятельно.
After that, I tried to do those things.
Придя в себя, он понял, что это не зеркало, а роспись.
After a moment’s bewilderment, he realized that it was not a mirror, but a painting.
— А что и в самом деле! — сказал он, как бы надумавшись, — ведь это ж так и было!
“Why not, after all!” he said, as if reconsidering, “since that is how it was!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test