Traduction de "эмоциональность" à anglaise
Эмоциональность
nom
Exemples de traduction
наличие <<эмоционально отсутствующих>> родителей;
- having parents who are emotionally absent
Психологически и эмоционально они менее готовы справиться с неблагоприятными переменами и стрессами.
Psychologically and emotionally, they are less prepared to cope with adverse changes and stressors.
Девочки-подростки в физическом, умственном и эмоциональном отношении не готовы к рождению детей.
Adolescent girls are physically, mentally and emotionally unprepared for childbirth.
Отсутствуют надлежащие положения для обеспечения физической, эмоциональной или иной защиты детей.
There are no adequate provisions to protect the safety of the children physically, emotionally or otherwise.
Мужчине в его отношениях с женщиной зачастую принадлежит доминирующая роль в сексуальном и эмоциональном плане.
Men often dominate a relationship sexually and emotionally.
Дети и подростки с отклонениями от норм поведения/с эмоциональными расстройствами
Behaviour/emotionally disturbed children and adolescents Others
Однако она находилась в эмоционально неуравновешенном состоянии и давала противоречивые показания.
However, she was emotionally unstable and provided conflicting testimony.
12. Еще одним фактором, зачастую обусловливающим затруднения, является эмоциональный подход и преувеличения.
12. Emotionalism and exaggeration are another frequent source of difficulty.
15. Г-н ТОРНБЕРРИ считает геноцид эмоционально окрашенным понятием.
Mr. THORNBERRY said that genocide was an emotionally charged word.
Для детей с эмоциональными/поведенческими проблемами
Visually-impaired Emotionally/behaviourally challenged Physically challenged
Но это – это было нечто большее, непосредственное восприятие другой живой искры, острое чувство единства на уровне нервной системы, делавшее их и эмоционально единым целым.
It was something larger, an immediate awareness of another living spark, a sharp and poignant thing, a nerve-sympatico that made them emotionally one.
Я говорю не о том, кто долго держит крестраж в руках, — добавила она, прежде чем Рон успел открыть рот. — С прикосновениями это вообще никак не связано. Я имею в виду близость эмоциональную.
I don’t mean holding it for too long, it’s nothing to do with touching it,” she added before Ron could speak. “I mean close emotionally.
- в них преобладают эмоциональные привязанности, они более склонны проявлять уважение к различиям;
- prevalence of affective ties, greater respect for differences;
Все это не могло не повлиять на эмоциональное состояние Рамиля Сафарова.
All that could not but affect the emotional condition of Ramil Safarov.
Такой аборт может также серьезно повлиять на эмоциональное и душевное состояние женщин.
It can also seriously affect women's emotional and spiritual well-being.
44. Вооруженные конфликты негативно сказываются на физическом, психическом и эмоциональном развитии детей.
44. Armed conflict affected children's physical, mental and emotional development.
Эти выселения являются источником огромных страданий и эмоционального стресса для пострадавших.
These evictions have been the source of great suffering and emotional distress for those affected.
Все эти условия сказываются на матерях, семьях и общинах в контексте их взаимоотношений и в психологическом, эмоциональном и финансовом плане.
All of these conditions affect mothers, families and communities in the context of their relationships and in psychological, emotional and financial terms.
Как правило, лица мужского пола изображались "серьезными", а лица женского пола - "эмоциональными".
Males tend to be depicted as "serious" and females as "affective".
:: предоставления психосоциальной помощи и эмоциональной поддержки женщинам и девочкам, в той или иной степени затронутым конфликтом.
Providing psychosocial and emotional care of women and girls affected in any way by conflict.
Такие болезни как диабет сказываются не только на физическом, но также на социальном и эмоциональном здоровье женщины.
Diseases like diabetes do not just affect a woman's physical health, but also her social and emotional health.
При этом школа учитывает все когнитивные, социально-эмоциональные, психомоторные и медико-санитарные аспекты;
In so doing, it must take all cognitive, socio-affective, psychomotor and health aspects into consideration;
При условии подобающего ухода, психо-эмоционального развития, и так необходимой им любви и привязанности.
With the right care, physical emotional development, and much needed love and affection.
В то время у меня были серьезные эмоциональные проблемы, которые повлияли на мою способность рассуждать здраво:
At the time, I was suffering serious emotional problems that clearly affected my judgment.
У меня сезонное эмоциональное расстройство.
What's wrong? I have Seasonal Affective Disorder.
Полюсно-эмоциональное расстройство?
Polar-affective disorder?
Я надеюсь, что эмоциональная травма не Повлияет на ее когнитивное развитие.
I just hope that the trauma doesn't affect her cognitive development.
Её постоянно меняющееся эмоциональное состояние напрямую влияет на мою способность высыпаться.
Her ever-changing emotional state directly affects my ability to get a good night's sleep.
— Ты оперировала этими недознаниями очень эмоционально.
- You were wrestling the puppy knowledge with great affection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test