Traduction de "участники сопротивления" à anglaise
Участники сопротивления
Exemples de traduction
resistance members
Сообщают также, что аресту подвергались люди, распространявшие продовольствие и предметы первой необходимости среди граждан, а также врачи, лечившие участников сопротивления.
People distributing food and basic needs to citizens and doctors who treated resistance members were also said to have been arrested.
В 2005 году, за два года до своей кончины, Эгге заявил, что видел во лбу Хаммаршельда круглое отверстие -- возможно, пулевое. (Во время войны Эгге деятельно проявил себя как участник Сопротивления, так что с такими телесными повреждениями ему сталкиваться приходилось.) То обстоятельство, что на посмертных фотографиях рана не просматривается и что в протоколе вскрытия она никак не упоминается, расценивалось им как само по себе подозрительное.
In 2005, two years before he died, Egge stated that he had seen a round hole in Hammarskjöld's forehead which could have been a bullet hole. (Egge had a distinguished war record as a member of the Resistance and will not have been a newcomer to such lesions.) He regarded the facts that the post-mortem photographs did not show the wound, and that the autopsy report made no reference to it, as in themselves suspicious.
Два участника Сопротивления были ранены осколками.
Two members of the Resistance were hit by several pieces of shrapnel.
- в 11 ч. 15 м. израильский танк выпустил один снаряд с израильских позиций Эль-Байяд вблизи Рамии в направлении Рувэйсата-эль-Хадаба на окраине деревни Айта-эш-Шааб вдоль <<голубой линии>>, что привело к гибели одного из участников сопротивления;
- At 1115 hours the Israeli army fired a tank shell from the Israeli position Al-Bayad, near Ramiyah, in the direction of Ruwaysat al-Hadab on the outskirts of the village of Ayta al-Sha`b on the Blue Line, which resulted in the death of a member of the resistance;
148. Государство превысило срок, установленный Судом, который истек 17 декабря 2002 года, однако это объясняется тем, что территория, на которую претендует община Авас-Тингни, находится в собственности третьих лиц (переселенцев), и в частности других коренных общин, колонистов, демобилизованных участников сопротивления и военнослужащих.
148. The State has exceeded the time-limit of 17 December 2002 set by the Court. This is due to the fact that there are in the territory claimed by Awas Tingni contains areas owned by third parties (dual claims). These include other indigenous communities, settlers and demobilized members of the resistance and armed forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test