Exemples de traduction
34. Электротехнические и электронные приборы, содержащие УППС, обработанный ГБЦД, иногда утилизируются.
Electrical and electronic appliances containing HIPS treated with HBCD are sometimes recycled.
12. Ежегодно во всем мире демонтируется и утилизируется около 600 списанных судов валовым тоннажом (ВТ) в 500 тонн и выше.
12. Worldwide, around 600 end-of-life ships of 500 gross tonnage (GT) and above are broken up and recycled every year.
Излишки имущества и боеприпасов утилизируются без ущерба для окружающей среды, взрывные механизмы демонтируются, а тротил и металлические отходы перерабатываются для повторного использования.
The surplus equipment and ammunition are dismantled without detriment to the environment, the explosive parts being separated, while TNT and metal scraps are recycled and remanufactured.
Министерство обороны также утилизирует на арсеналах и базах боеприпасы более мелкого калибра.
The Ministry of Defence also recycles smaller-calibre munitions at stockpiles and bases.
Благодаря ей ежегодно утилизируется почти 750 000 шин, что соответствует объему отходов шин, и наращиваются усилия в этом направлении.
The program works to recycle roughly 750,000 tires annually, equaling the number generated, and continues to expand its breadth.
По одной оценке, каждый день в Соединенных Штатах Америки утилизируются 230 000 компьютеров, причем 90 процентов из них за пределами страны.
By one estimate, 230,000 computers are scrapped in the United States each day, and 90 per cent of those are not recycled domestically.
Вместе с тем, ряд отходов перерабатываются или утилизируются в целях извлечения из них ртути.
Meanwhile, some of the wastes are retorted or recycled to recover the mercury.
ЮНАМИД провела дезинфекцию и регулярно собирает мусор на всей территории миссии и утилизирует его, предотвращая вред для здоровья и обеспечивая благополучие персонала
UNAMID has carried out fumigation and is regularly collecting and disposing of garbage mission-wide to avoid health hazards and ensure the well-being of personnel
Россия утилизирует 34 тонны избыточного плутония оружейного качества путем облучения в реакторе БН-800.
The Russian Federation will dispose of 34 tons of excess weapons-grade plutonium through irradiation in a BN-800 reactor.
Большинство стран утилизируют большие количества отходов путем захоронения или открытого сжигания.
Most countries dispose of large amounts of waste in landfill, or by open-burning.
Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе.
Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning.
На протяжении более чем полстолетия атомная промышленность успешно утилизирует промежуточные отходы.
The nuclear industry has been managing interim waste disposal successfully for more than half a century.
Основная часть этой ртути попадает в атмосферу, но много также улавливается и утилизируется, как об этом сказано выше, или же помещается на захоронение.
Most of that mercury goes to the atmosphere, but much is captured and recovered, as described above, or disposed of.
47. Страны Африки все еще почти исключительно утилизируют отходы на свалках.
47. Africa still almost exclusively relies on land disposal of wastes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test