Traduction de "упряжь" à anglaise
Упряжь
nom
Exemples de traduction
Предоставление соответствующей упряжи, предназначенной для использования в качестве производственной модели.
Provided appropriate harnesses to be used as a construction model.
Веревка протягивается через ролик, один ее конец привязывается к ведру, другой прикрепляется к упряжи животного; один человек погоняет животное, а другой опорожняет ведро.
A rope is passed through a pulley, one end being fastened to a bucket and the other end harnessed to the animal, with two operators, one unloading the bucket and the other taking care of the animal.
Дай только одену подушечку для упряжи.
Let me just get my harness pads.
- Гильдией чистильщиков упряжи.
The Guild of Harness Polishers.
Тащите сюда её зеленое трико и упряжь и готовьте фею Динь-Динь!
So grab her some green tights and a harness... and fire up her Tinker Bell!
Возьми эту упряжь.
Take this harness.
Конечно, запрягать детей в упряжь и потом снимать на видео, при том, что они не мои дети и с этим возвращаемся в студию.
Um... Obviously, fitting children with harnesses and then videoing them, and they're not my children...
Многоцелевая практичная упряжь.
Multi-purpose utility harness.
Дэннис, достань мне упряжь, потому что я должен висеть в воздухе чтобы сделать это.
Dennis, get me a harness 'cause I'll have to be swinging in the air to do this.
Вот собака с упряжью.
So, dog's harnessed.
Одень эту упряжь, так ты будешь невесомым.
Put that harness on so you'll be weightless. - You ready up there? - Wait a second.
Казалось, упряжь преобразила их – это были сейчас совсем другие собаки.
They were new dogs, utterly transformed by the harness.
Десять собак Мэттьюсона выпрягли и к нартам поставили Бэка в его собственной упряжи.
The team of ten dogs was unhitched, and Buck, with his own harness, was put into the sled.
Связав вместе ремни, постромки, всю имевшуюся у них упряжь в длинную веревку, они втащили всех собак одну за другой на вершину скалы.
and with every thong and sled lashing and the last bit of harness rove into a long rope, the dogs were hoisted, one by one, to the cliff crest.
Револьвера у Хэла больше не было, и он прикончил Билли ударом топора по голове, затем снял с трупа упряжь и оттащил его в сторону от дороги.
Hal had traded off his revolver, so he took the axe and knocked Billee on the head as he lay in the traces, then cut the carcass out of the harness and dragged it to one side.
На утро четвертого дня пришли двое американцев из Штатов и купили их вместе с упряжью за бесценок. Эти люди называли друг друга Хэл и Чарльз.
Then, on the morning of the fourth day, two men from the States came along and bought them, harness and all, for a song. The men addressed each other as “Hal” and “Charles.”
Он хотел этого потому, что такая у него была натура, и потому, что им всецело овладела та непостижимая гордость, которая побуждает ездовых собак до последнего вздоха не сходить с тропы, с радостью носить свою упряжь и умирать с горя, если их выгонят из упряжки.
He wanted it because it was his nature, because he had been gripped tight by that nameless, incomprehensible pride of the trail and trace—that pride which holds dogs in the toil to the last gasp, which lures them to die joyfully in the harness, and breaks their hearts if they are cut out of the harness.
После двух часов усиленной работы и смачной ругани упряжь была приведена в порядок, и собаки, несмотря на ноющие раны, помчали нарты дальше, с мучительными усилиями одолевая самую трудную часть пути.
Two hours of cursing and exertion got the harnesses into shape, and the wound-stiffened team was under way, struggling painfully over the hardest part of the trail they had yet encountered, and for that matter, the hardest between them and Dawson.
nom
- Да. Это полная головная упряжь, перчатки, ботинки.
It's full head gear, gloves, booties.
У меня его деньги, потому что ему нужна была упряжь, и я продал ему.
I have his pay because he needed gear and I sold him some.
Парни, проверьте свою упряжь.
Boys, check your gear.
Она также распространяла ручные сельскохозяйственные орудия местного производства, механические насосы, снаряжение и упряжь для рабочего скота и организовала подготовку по вопросам кормления животных и ухода за ними приблизительно для 21 000 домашних хозяйств в указанных округах.
It has also provided locally made farming hand tools, motor pumps, animal draught equipment and training on animal nutrition and welfare for approximately 21,000 households in these areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test