Exemples de traduction
У нее уже есть два предложения:
Suzanne has already had two offers.
У Фроста уже есть более тысячи отчетов о пропавших детях.
Frost has already been through over a thousand missing-children reports.
Везде уже есть правители.
Everywhere has already got a ruler.
Ну, а я мечтаю о том, что у него уже есть.
I want precisely what he has already.
У ФБР уже есть некоторые твои записи, но ничего, все в порядке.
The fbi has already got some of your records, but that's okay.
Но в деревне уже есть доктор.
But the village has already got a doctor.
У него уже есть планы на людей Веттия.
Uh, he has already set purpose towards Vettius' men.
Она у вас уже есть, Чарльз, уже есть.
You already have, Charles, you already have.
Уже есть одно.
Already have one.
Такой уже есть.
- Already have that one.
У меня уже есть.
I already have.
Уже есть цель.
Already have a target.
— А ты не думаешь, что у него и так уже есть все необходимое, он же состоял в Ордене, верно?
“But you’d think he’d already have all he needed. I mean was in the Order, wasn’t he?”