Traduction de "только это было" à anglaise
Только это было
Exemples de traduction
И это не только безнравственно.
This is not only immoral.
И это естественно.
This is only natural.
Это всего лишь оценка.
These are only estimates.
Однако и это еще не все.
But not only that.
Но это не единственный пример.
But this is not the only example.
И это только начало.
But this is only a start.
Но это только начало.
But this is only the beginning.
Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer.
Только это был обман, ложная надежда.
Only it was a sham, a bait and switch.
Только это был ты, Йонду.
Only it was you, Yondu.
Только это были деньги картеля.
Yeah. Only it was cartel money.
Прямо как в школе, знаешь, сон про хождение голышом. Но только это было наяву.
Like I was in high school and I was... having the naked dream, only it was actually happening.
Только это было сделано, чтобы выглядело как ДТП.
Only it was made to look like an accident.
Только, это было полгода назад, а не недавно.
Only it was six months ago. It wasn't the other day.
Только это была перестрелка.
Only, it was a gunfight.
Так в пятницу она надела свою пижаму, только это была шутка.
So on Friday, she wears her PJs, only it was a practical joke.
Но это было только на мгновение.
But only for a moment.
Это единственное правило.
This is the only rule.
Это всего лишь Живоглот…
It was only Crookshanks…
Ответ на это может быть только один.
There was only one thing for it.
– Да, но только это еще не все.
«Yes, but that ain't only a part of it.
— Потому что это, может быть, только случай.
“Because it may only be chance.”
но это было на мгновение;
but this only lasted one moment.
Не может быть, это мне так показалось.
Perhaps it was only my fancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test