Exemples de traduction
nom
Непросто также достать школьные доски, мел и тетради.
Other needs are also difficult to provide, like writing boards, chalk and notebooks.
b) если речь идет о 192-страничной тетради марки "SAFCA" обычного формата, то нужно указывать цену именно такой тетради, но не любой другой тетради, имеющей 192 страницы.
(b) If it reads: SAFCA brand 192-page ordinary format notebook, then it is the price of this notebook only that must be recorded, and not the price of all 192-page notebooks.
АДЕСЕН организовала раздачу тетрадей и блокнотов младшим школьникам.
ADESEN distributed notebooks and writing pads to primary school students.
На эти деньги можно было бы изготовить 16,7 миллиона высокачественных школьных тетрадей, которые покрыли бы 18 процентов всех потребностей в тетрадях на учебный год.
That amount could have financed the production of 16.7 million good-quality school notebooks, 18 per cent of the notebooks needed for one school year.
Гн Целиос заявил, что пропал его портфель, учебник по языку и несколько тетрадей.
According to Mr. Tselios' statement, a briefcase, a language book and some notebooks were stolen.
28. Обвинение представило несколько тетрадей Младича.
28. The Prosecution has tendered several of Mladić's notebooks.
Кроме того, сохраняется значительная нехватка школьных товаров, таких как карандаши, тетради и бумага.
In addition, there is a significant lack of school supplies such as pencils, notebooks and paper.
:: раздачи школьных комплектов (ранцы, тетради, ручки) учащимся начальной школы,
:: distribution of basic school necessities (backpacks, notebooks, pens) for primary school pupils,
а на столе у меня, на записках да на тетрадях, на палец и теперь пыли лежит.
and on my table, on my papers and notebooks, there's a finger-thick layer of dust even now.
Я вам сейчас прочитаю один из вопросов. — Он заглядывает в тетрадь и произносит следующее: — «Когда два тела являются эквивалентными?». Ответ: «Два тела считаются эквивалентными, если прилагаемые к ним вращающие моменты порождают равные ускорения».
I can tell you now one of the questions.” He looks at his notebook and says, “ ‘When are two bodies equivalent?’ And the answer is, ‘Two bodies are considered equivalent if equal torques will produce equal acceleration.’ So, you see, they could pass the examinations, and “learn”
Мебель соответствовала помещению: было три старых стула, не совсем исправных, крашеный стол в углу, на котором лежало несколько тетрадей и книг; уже по тому одному, как они были запылены, видно было, что до них давно уже не касалась ничья рука;
There were three old chairs, not quite in good repair; a painted table in the corner, on which lay several books and notebooks (from the mere fact that they were so covered with dust, one could see that no hand had touched them for a long time);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test