Traduction de "талантливый" à anglaise
Талантливый
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Установлены также специальные стипендии для талантливых и выдающихся студентов, причем главным критерием являются талантливость и успеваемость.
There are also special scholarships for talented and gifted students, the primary criterion being talent and academic achievement.
6. Фонд для талантливых девушек-студенток
6. Talented Girl Students Trust
Определение и набор талантливых специалистов
Recruit and recognize talent
технологии работы с талантливой молодежью;
Approaches for working with talented youths.
поддержке талантливых детей;
support of talented children;
Поиск талантливых кадров
Talent sourcing
Новаторство перестало быть уделом талантливых одиночек.
Innovation was no longer a talent.
Выявление талантливых сотрудников и руководство ими
Identify and manage talent
Стипендиальный фонд для талантливых палестинцев
Scholarship fund for talented Palestinians
Привлечение и удержание талантливых людей и развитие их способностей
Attracting, developing and retaining talent
А жаль, он был талантливый мальчик.
Shame—he was a talented boy.
– Да, я забыл упомянуть, что Гурни также талантливый специалист по связям с общественностью.
The Duke said: "I forgot to mention that Gurney is also very talented in public relations."
Несколько раз ему удавалось выкрутиться из крайне сложных ситуаций благодаря удачному сочетанию необъяснимого везения и помощи талантливых друзей.
He has fought his way out of a number of tight corners by a simple combination of sheer luck and more talented friends.
— …это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, брата загонщиков Фреда и Джорджа Уизли, талантливого новичка команды… Держись, Рон!
“—so it’s the first test for new Gryffindor Keeper Weasley, brother of Beaters Fred and George, and a promising new talent on the team—come on, Ron!”
А Трелони тем временем продолжала: — Многие ведьмы и колдуны, как бы талантливы ни были в своей области, скажем, внезапных исчезновений, не способны рассеять туман, застилающий будущее. — Профессор переводила взгляд с одного возбужденного лица на другое. — Этот дар дается немногим.
“Many witches and wizards, talented though they are in the area of loud bangs and smells and sudden disappearings, are yet unable to penetrate the veiled mysteries of the future,” Professor Trelawney went on, her enormous, gleaming eyes moving from face to nervous face. “It is a Gift granted to few.
СЕМЕЙСТВО МРАКСОВ Всю неделю Гарри на уроках зельеварения продолжал выполнять рекомендации Принца-полукровки, даже если они расходились с указаниями Либациуса Бораго. В результате после четвертого занятия Слизнорт был в неописуемом восторге от способностей Гарри и без конца повторял, что ему редко приходилось обучать такого талантливого ученика.
For or the rest of the week’s Potions lessons Harry continued to follow the Half-Blood Prince’s instructions wherever they deviated from Libatius Borage’s, with the result that by their fourth lesson Slughorn was raving about Harry’s abilities, saying that he had rarely taught anyone so talented.
adjectif
Слова "составлен столь талантливо" заменить словами "является столь вдохновляющим"
For a gifted document giving read a document of inspiration which gives
Мы знаем Вас как опытного и талантливого политика и дипломата, как человека с богатым жизненным опытом.
We know you as an experienced and gifted politician and diplomat, as a person with great life experience.
Молодежные проекты и гранты на поддержку талантливых учащихся и учебу за рубежом;
40. Youth projects and scholarships to support gifted students and study abroad
Документ составлен столь талантливо, что и сейчас отражает общие ценности и чаяния человечества.
It remains a gifted document giving expression to the common values and aspirations of humankind.
Она очень талантливая.
She's extremely gifted.
Вы очень талантливы.
You're very gifted.
Ты талантлива, Марсела.
You're gifted, Marcela.
Насколько талантлива?
How gifted?
Она была талантлива.
She was gifted.
adjectif
Мы приветствуем усилия талантливого и высококвалифицированного профессора Ибрагима Гамбари.
We applaud the efforts of the able and well-qualified Professor Ibrahim Gambari.
Я убежден, что под Вашим талантливым руководством Генеральная Ассамблея сможет разумно и эффективно отреагировать на нужды и чаяния международного сообщества.
I am confident that, under your able guidance, the General Assembly will respond wisely and effectively to the needs and expectations of the international community.
Мир понес тяжелую утрату в лице этой столь талантливой и столь сильной женщины, которая была представительницей нашей страны.
The world has lost a woman who was so able and so vigorous as a representative of our country.
Мы уверены, что в этом году под Вашим мудрым и талантливым руководством наши обсуждения пройдут успешно.
We are confident that, under your wise and able guidance, our deliberations this year will be successful.
Я уверена, что под его мудрым и талантливым руководством наши заседания будут очень успешными.
I am confident that under his wise and able guidance our deliberations will be most successful.
Хочу быть талантливым актером.
I want to be able to be an actor.
О должно быть ужасно интересно делать такие прекрасные вещи - быть талантливым настолько чтобы создавать их прямо из воздуха.
It must be terribly exciting to do things like that- be able to create something out of the air.
Меня надоумил талантливый доктор Ватсон.
I got the idea from the able Dr. Watson.
Пусть лучше его талантливая рука будет ведома тем, что видит его глаз. В этом недостаток искусства. Талант, увы, не может позволить себе всего, чего ему пожелается.
It is a disgrace to art that that able hand has not used that gift any better.
Такие честные, талантливые и мудрые в одном, и неразумные дети в другом.
So honorable, and able, and wise in some things, and just like naughty children in others.
adjectif
Не талантливая уловка.
It's not a clever ruse.
Это Тилли, она так талантлива!
That Tilly - she's so clever!
Эта талантливая леди придумала самую изощренную загадку.
This clever lady has contrived a most intricate problem.
Смотри, какая она талантливая.
See, she was clever.
Невероятно талантливо.
Extremely clever.
- О, вы так талантливы.
Oh, wow, you're so clever.
- О, вы должно быть, очень талантливы.
Oh, you must be very clever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test