Traduction de "такими же способами" à anglaise
Такими же способами
  • the same manner
  • in the same ways
Exemples de traduction
the same manner
Он заверяет Комитет в том, что его рекомендации будут восприняты точно таким же способом и также станут основой для национального плана действий.
He assured the Committee that its recommendations would be treated in the same manner and would also form the basis for a national plan of action.
Большая часть его нужд удовлетворяется таким же способом, как и нужды Других людей, а именно посредством договора, обмена, покупки.
The greater part of his occasional wants are supplied in the same manner as those of other people, by treaty, by barter, and by purchase.
Когда он идет на войну, защищать свое общество или мстить за ущерб, нанесенный ему другими обществами, он поддерживает свое существование собственным трудом точно таким же способом, как и живя дома.
When he goes to war, either to defend his society or to revenge the injuries which have been done to it by other societies, he maintains himself by his own labour in the same manner as when he lives at home.
Он привыкает помогать в этой работе своим соседям, которые вознаграждают его таким же способом — скотом и дичью, пока, наконец, он не признает выгодным для себя целиком отдаться этому занятию и сделаться своего рода плотником.
He is accustomed to be of use in this way to his neighbours, who reward him in the same manner with cattle and with venison, till at last he finds it his interest to dedicate himself entirely to this employment, and to become a sort of house-carpenter.
Такие налоги, хотя они носят такое же обозначение и взимаются теми же чиновниками и таким же способом, как и вышеупомянутые гербовые сборы при переходе собственности в другие руки, отличаются все же совсем другим характером и ложатся на совсем другие источники.
Such taxes, though called by the same name, and levied by the same officers and in the same manner with the stamp-duties above mentioned upon the transference of property, are, however, of a quite different nature, and fall upon quite different funds.
in the same ways
Этот проект резолюции традиционно принимается государствами-членами во Втором комитете путем консенсуса, и мы надеемся, что в данном случае представленный текст будет принят на пленарном заседании таким же способом.
This is a draft resolution that is traditionally adopted by consensus by Member States in the Second Committee, and we hope that on this occasion the text presented will be approved in the same way in plenary.
Авторы отмечают, что поскольку Менсуд Ризванович является гражданским лицом, то в соответствии с действующим законодательством его родственники не могут получить компенсацию нематериального вреда таким же способом, как родственники ветерана.
The authors argue that since Mensud Rizvanović was a civilian, the existing legal framework does not allow his relatives to obtain compensation for non-pecuniary damages in the same way as the relatives of a veteran could do.
Таким же способом должно быть обеспечено и их питание от шин аварийного распределительного щита.
Their feed from busbars on the emergency switchboard shall be assured in the same way.
Каким бы ни был итог проходящего расследования совершенного 5 февраля кровопролития - и боюсь, что выводы будут непоследовательными - нам надо помнить о том, что за прошедшие 22 месяца многие тысячи невинных граждан были убиты, искалечены или ранены точно таким же способом, и мы точно знаем, кто несет ответственность за большинство этих злодеяний: никто, кроме боснийских сербов.
Whatever the outcome of the ongoing inquiry into the carnage of 5 February - and I am afraid it is bound to be inconclusive - we have to keep in mind that during the past 22 months thousands upon thousands of innocent people have been killed, maimed or wounded in exactly the same way, and we know exactly who is responsible for the vast majority of these cases: nobody but the Bosnian Serbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test