Traduction de "сосредоточивается" à anglaise
Сосредоточивается
verbe
Exemples de traduction
verbe
218. Традиционно эти автоприцепы сосредоточиваются на крупных стоянках с собственными школами, церквами и общественными центрами.
218. Traditionally, these caravans have been concentrated on large sites with their own schools, churches and community centres.
Они подчеркнули, что Центру следует продолжать сосредоточивать свою работу по техническому сотрудничеству в ограниченном круге приоритетных областей.
They emphasized that the Centre should continue to concentrate its technical cooperation in a limited number of areas of priority.
На страновом уровне функции по координации совместных программ и распространению информации о них во все большей степени сосредоточиваются в канцелярии координатора-резидента.
At the country level, coordination of and information on joint programmes are increasingly being centred in the Resident Coordinator's office.
Работа в области населенных пунктов сосредоточивалась на подготовке к Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II).
The work on human settlements centred on the preparation for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II).
Некоторые из этих центров сосредоточивают внимание на профессиональной подготовке (учащихся и/или предпринимателей), а другие фокусируют внимание на исследовательской деятельности.
Some of these centres are focused on training (i.e. students and/or entrepreneurs), while others are focused on research.
Поэтому реформы политики, направленные на улучшение инвестиционного климата в африканских странах, все больше сосредоточиваются на привлечении ПИИ.
Thus policy reforms aimed at improving the investment climate in African countries have increasingly been centred on attracting FDI.
Усилия в рамках программ подготовки следует сосредоточивать и на обучении рядовых работников (местный уровень).
Training should centre on the operator (field) level as well.
Спор сосредоточивается на природе самого права.
The dispute centres upon the nature of the right itself.
Однако Совещание подчеркнуло, что процесс координации на глобальном уровне должен возглавляться Конвенцией о биологическом разнообразии, но не сосредоточиваться на ней.
The Meeting stressed, however, that the coordination process at the global level should be led by but not centre on the Convention on Biological Diversity.
В Региональном центре обслуживания будут сосредоточиваться лишь административные и вспомогательные функции, не отражающиеся на оперативной деятельности.
The Regional Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not impact operations.
verbe
Тем временем они сосредоточивают свои усилия на подрыве мира.
In the meantime, they focus on the elimination of peace.
Вместо того, чтобы сосредоточиваться на проблемах, сосредоточимся на решениях.
Instead of focusing on problems, focus on solutions.
Такие меры должны сосредоточиваться на:
Those measures should focus on:
Правительство в большей степени сосредоточивается на сексуальном насилии
A greater focus by government on sexual violence
Она сосредоточивает внимание в первую очередь на стратегических вопросах.
Its primary focus is strategic issues.
Такое обсуждение могло бы сосредоточиваться на следующих вопросах:
Such discussions could focus on the following issues:
Интернет, медиа, телефоны, и компьютеры ухудшают наши способности учиться и сосредоточиваться, увеличивают наши сердечные нормы, кровяное давление, и агрессию.
Traffic, media chatter, chirping phones, and tweeting computers damage our ability to learn and focus, increases our heart rates, blood pressure, and aggression.
Сегодня мы сосредоточиваемся на охране общественного порядка, визуального и оптического.
Today our focus is on community policing, visibility, and optics.
Но ты сосредоточиваешься именно на том, что мучает тебя.
But you choose to focus on the parts that make you uncomfortable.
С этой целью техническое сотрудничество должно сосредоточиваться на создании институтов.
To this end, technical cooperation should concentrate on institution building.
В настоящее время работа сосредоточивается на практических аспектах проблемы интернализации.
The work is now concentrating on practical aspects of the internalization debate.
Основное внимание в ее рамках сосредоточивалось на 31 специально отобранной теме.
It concentrated on a selected number of 31 issues.
Главным образом они сосредоточивались вдоль реки и вблизи деревни.
The largest concentration was along a river and near the town.
d) сосредоточиваться на основывающейся на результатах и ориентированной на действия работе;
Concentrate on results-based, action-oriented activities;
Женщины по-прежнему сосредоточиваются на небольшом круге учебных дисциплин.
Women still concentrate in a few fields of study.
Университет сосредоточивает свою деятельность на следующих проблемах:
The University concentrates its work on issues of:
Помогает сосредоточиваться, общаться с другими людьми.
She's able to concentrate, to interact with others more easily...
Когда он сосредоточивается на эстетике и форме, в результате получается, как называет это Анри, узор.
When he concentrate on aesthetics and form, the result is what Henri calls patterns.
Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас.
It faced--or seemed to face--the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor.
verbe
Это выходит за пределы традиционного подхода, предусматривающего оказание технического содействия или техническое сотрудничество: вместо этого внимание сосредоточивается на концепции наращивания потенциала в области людских ресурсов и институциональной структуры в целях расширения возможностей организационной работы и управления.
This goes beyond the traditional approach of technical assistance or cooperation, instead being centered on the concept of human and institutional capacity building to increase ability to manage and govern.
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван.
Don't center on your anxieties, Obi-Wan.
verbe
Большая часть технической стороны дискуссии сосредоточивается на вопросе, как агрегировать элементарные данные, а вот ошибкам и трудностям, сопряженным со сбором данных, уделяется относительно мало внимания.
Most technical discussion is about how to aggregate elementary data, but comparatively little attention has been paid to the errors and pitfall involved in data collection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test