Traduction de "созерцательный" à anglaise
Созерцательный
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Специальный докладчик напоминает о необходимости обособления вопросов религии от политических трений и политических распрей, с тем чтобы свобода религии могла проявляться в характерных для нее формах созерцательности и медитации, так, чтобы это служило интересам всех религиозных конфессий, греческого общества в целом, равно как и делу обеспечения свободы религии и уважения прав человека.
Taking into account paragraph 159 of the report of visit.1 The Special Rapporteur reiterates the need to shield religious matters from political tensions and struggles so that religious freedom may express itself in characteristic contemplation and serenity, thereby benefiting all religious faiths, Greek society in general, religious freedom and human rights.
По-моему, самое созерцательное время года.
It's just... I think it's the most contemplative of seasons.
Похоже, м-р Спок погрузился в очередную созерцательную фазу.
Well, that just sounds like Mr. Spock in one of his contemplative phases.
Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь.
My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation.
Мне приятнее думать об этом, как... о состоянии... созерцательного отдыха.
i'd like to think of it as a... a state of... contemplative repose.
Кошка - волосатый эксперт по созерцательности.
Cat... the hirsute expert of contemplation.
Это не был отдалённый монастырь для монахов, ведущих созерцательную, обращённую внутрь себя жизнь.
This was no remote monastery for monks leading inward-looking, contemplative lives.
Я хотел сказать созерцательно.
I was going to say contemplative.
"Стриптизер, писающий на пляже в созерцательной позе" однажды может уйти за тысячу.
Stripper Pissing on Beach in Contemplative Pose could sell for thousands one day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test