Traduction de "совокупление" à anglaise
Совокупление
nom
Exemples de traduction
nom
Не хотелось прерывать ваше совокупление, но это срочно:
Not to interruptus the coitus, but big news:
Если у него талант для акта совокупления?
Does he have a talent for the act of coitus?
"Математика и расчёт совокупления" очень не плохая лекция.
'Maths and the calculus of coitus' was a good one.
Совокупление - это естественная функция человека, его фундаментальная потребность организма.
Coitus is a natural human function, fundamental physiological need.
Совокупление происходит очень быстро и с одной единственной целью... поэтому самка...
Coitus is brief and perfunctory... and the female...
Леонард, и о чём вы двое говорите после совокупления?
- Who's Adam West? What do the two of you talk about after the coitus?
Если только совокупление не было прервано.
Unless their coitus got very interruptus.
Совокупление у неё было уже много раз.
She's had coitus many times.
У меня настроение для совокупления.
I'm in the mood for some coitus.
Он, наверно, очень искушён в совокуплении.
He must be very skilled at coitus.
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
We'll stop in Barstow, In-N-Out burgers, shakes, fries, celebratory coupling, which I believe is part of our sordid sexual history.
И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления.
And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling.
Ты должен был просить моего разрешения на совокупление с нею!
That you should have asked my permission before you coupled with her?
Мисс Маруни, свадьбы - это простая и прекрасная церемония, когда старика и плачущую девчонку заталкивают в Сарай Совокуплений.
Ms. Maroney, a wedding is a simple and beautiful ceremony where an old man and a crying girl get pushed into the coupling shed.
Он сообщил мне, что... кто-то сказал ему, что моё исследование секса продвинулось до стадии совокупления пар.
I announced that... Informed that someone has my study on sex... Has evolved toward the copulation between couples.
Я мечтал увидеть подобное событие, и при этом я не заметил как в людском совокуплении миллиарды клеток соревнуются за право сотворить жизнь из поколения в поколения пока наконец, твоя мама не полюбила мужчину Эдварда Блейка, Комедианта, которого она должны бы ненавидеть всей душой и из всей этой несовместимости, вопреки непостижимой случайности ты--
I've longed to witness such an event, and yet I neglect that in human coupling millions upon millions of cells compete to create life for generation after generation until finally, your mother loves a man Edward Blake, the Comedian, a man she has every reason to hate and out of that contradiction, against unfathomable odds it's you...
nom
Похоже, совокупление отменяется.
Well, I suppose a fuck's now out of the question.
Это как смотреть на совокупление придурка с дверной ручкой.
It's like watching a bunch of retards trying to fuck a doorknob out there.
Нет, никогда не догадывался, что воспитанная женщина может быть такой распутной и так жаждать совокупления.
Nay, never would I have known that a woman of breeding could be so wanton and so desires fucking.
А вот синоним слова "совокупление" - имел я тебя!
Well, here´s a synonym for "procreation." Fuck you!
То есть, не в смысле совокупления.
Not roger it, as in fuck it.
Она несёт и мушкет, держа его наоборот, полная решимости к совокуплению.
She carries the musketeer's cockerel, hanging upside down ready for plucking and fucking.
Я же украла у тебя "Совокупление и Избиение", и это вполне нормально в нашей продажной стране
I'm taking Fucking Punching all over this fair country of ours.
Хоть какой-то отдых от совокупления.
Makes a change from fucking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test