Traduction de "совместного" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
31. Продолжать по традиции проводить совместные сессии и сохранить СПР, совместный секретариат, практику проведения совместных совещаний бюро, совместные публикации и совместную "фирменную марку".
Continue and maintain the tradition of joint meetings, the JPoW, the joint secretariat, Joint Bureaux, joint publications and a joint profile.
Эффект синергизма будет достигнут благодаря совместному планированию, совместной деятельности и миссиям и предоставлению совместных продуктов, что позволит проводить совместные оценки.
Synergies will be achieved through joint planning, joint activities and missions, and the delivery of joint products, which will allow for joint assessments.
Имела место активизация совместной деятельности мандатариев в форме совместных сообщений, совместных миссий и совместных заявлений.
There has been an increase in joint activities by mandate-holders in the form of joint communications, joint missions and joint statements.
Совместная квартирная служба (совместная)
Joint housing service (joint)
Эта инициатива способствовала внедрению принципа совместной работы над программами на основе совместного анализа, совместной выработки концепции и совместного определения приоритетов и планирования.
The initiative has promoted joint programming based on joint analysis, joint thinking and joint prioritization and planning.
III. Совместное программирование и совместная мобилизация ресурсов
Joint programming and joint resource mobilization
35. Продолжать по традиции проводить совместные сессии и сохранить Комплексную программу работы, совместный секретариат, практику проведения совместных совещаний бюро, совместные публикации и совместную "фирменную марку".
Continue and maintain the tradition of joint meetings, the Integrated Programme of Work, the joint secretariat, Joint Bureaux, joint publications and a joint profile.
Совместное расследование?
Joint investigation?
Совместное совместными, пока они не сделали.
Joint by joint until they did.
Совместное предприятие.
Joint enterprise.
Совместная юрисдикция.
Joint jurisdiction.
adjectif
Совместное преподавание
Cooperative teaching
Совместные механизмы
Cooperative Mechanisms
Это была трудная совместная магия.
That was heavy cooperative magic.
Это авторская совместная магия, высшего уровня.
It's high-end, designer cooperative magic.
Это совместная работа, разбейтесь на пары.
It's cooperative, so partner up.
Действуй совместно с полицией.
Discreetly open a cooperative investigation with the police.
Работаю совместно с министерством культуры.
With the cooperation of the Ministry of Culture.
Совместная работа - это по-нашему, любой ценой.
Cooperation, that's us, at all costs.
Ну, "Вегас пластик компани" - совместное предприятие.
Well, the Vegas plastics company's been cooperative.
adjectif
Совместный вклад в проекты: эксперты, публикации
Mutual contribution to projects: experts, publications
Взаимные выгоды от совместной работы.
Mutual benefit from collaborative work.
3. совместные полномочия.
(c) Mutual competencies.
Совместный обзор эффективности развития
Mutual Review of Development Effectiveness
Практику проведения совместных брифингов следует продолжить.
This mutual briefing should be continued.
a) Добровольные совместные обзоры.
(a) Voluntary mutual reviews.
2. Совместный обзор эффективности развития
2. Mutual Review of Development Effectiveness
совместной работы по поиску взаимных решений; и
Working together towards mutual solutions; and
Но это было совместное решение.
It was a mutual decision.
Взаимоисключающие, совместно исчерпывающие положения.
Mutually Exclusive, Cumulatively Exhaustive sub-units,
За совместное Благотворительное Общество.
Here's to our Mutual Aid Society.
Помните совместный взлом Американы?
Do you remember the Americana Mutual hack?
Я хочу умереть во время совместного оргазма.
I wanna die having a mutual orgasm.
Ок, совместное согласие.
- Okay. - Okay. Mutual decision.
Будет совместный пресс-релиз для подтверждения.
Press release to be mutually approved.
Потом вернулись домой и занялись совместным онанизмом.
Then went home and mutually masturbated.
Нам надо попасть в Центральный Совместный.
We've got to get to Midtown Mutual.
объединившись же для совместной защиты со своими соседями, они были способны оказывать немалое сопротивление.
but by entering into a league of mutual defence with their neighbours, they were capable of making no contemptible resistance.
Вначале взаимное притяжение, потом совместный опыт… Палочка учится у волшебника, волшебник — у палочки. Волны разбивались о берег и снова откатывались назад — печальный звук.
An initial attraction, and then a mutual quest for experience, the wand learning from the wizard, the wizard from the wand.” The sea gushed forward and backward; it was a mournful sound.
Те, кто не мог находить защиту закона и кто не был достаточно силен для того, чтобы защищать самого себя, были вынуждены прибегать к покровительству какого-либо могущественного феодала и становиться крепостными или вассалами или же объединяться друг с другом в целях совместной и взаимной защиты.
Those whom the law could not protect, and who were not strong enough to defend themselves, were obliged either to have recourse to the protection of some great lord, and in order to obtain it to become either his slaves or vassals; or to enter into a league of mutual defence for the common protection of one another.
adjectif
Эти субъекты совместно именуются "агропромышленным сектором".
These actors are referred to collectively as the "agribusiness sector".
Совместная деятельность:
Collective:
Совместный итоговый документ
Collective outcome
Мы должны прилагать совместные усилия.
We should work collectively.
Их смерть требует от нас совместных действий.
These deaths demand our collective action.
Это наш шанс отмести соперничество и получить совместную прибыль, знаешь ли.
This is our big chance to brush aside our rivalry and pull our collective profit, you see.
Сегодня мы сделали ошибку... совместно и индивидуально.
We made a mistake today... collectively and individually.
Сегодня мы восхваляем нашу стойкость, наше мужество, нашу совместную храбрость!
Tonight we celebrate our resilience, our fortitude, and our collective courage!
Необходим компьютер, чтобы проиллюстрировать совместное движение такого количества звезд, каждая из которых подвержена гравитационному влиянию других.
We need a computer to illustrate the collective motion of so many stars each under the gravitational influence of all the others.
Что ж, когда мы закончим запись этого проекта, может мы совместно примем решение о том, чтобы прекратить эти траты по 40 тысяч в месяц вообще.
So when this record's done, do we want to collectively end the $40,000-a-month... full-on thing?
Но скорее для того, чтобы позволить нам использовать ее как способ совместного исцеления, и воспеть очень-очень короткую жизнь моего брата в этом бренном мире.
But rather, to let us use it as a way to heal, collectively, and celebrate my brother's too, too short life on this mortal coil.
Люсьен заслуживает нашей совместной ярости.
Lucien deserves our collective ire.
Мы пока собираем информацию совместно с другими странами.
We're still collecting information. We're coordinating with other countries.
adjectif
Не стоило соглашаться на совместную защиту.
I should never have agreed to a united defense.
SG-1 и SG-1 будут действовать совместно.
SG units one and two will operate concurrently.
Слушайте, мы все согласились, что будет лучше действовать совместно.
Look, we all agreed that the best defense was a united front.
Министерство юстиции и ФБР приняли это решение совместно?
Is theJustice Department and FBI united in this decision?
Потому что это совместная защита.
Because it's a united defense.
На самом же деле, это сделали Соединённые Штаты совместно с Украиной.
But, really, it was the United States and Ukraine colluding together.
Что может быть лучше, чем совместное возвращение?
What better way to do that than to return united?
Она всячески старалась отогнать от себя эту мысль, столь гибельную для счастья Джейн и подвергавшую сомнению стойкость ее избранника. Но мысль эта упорно закрадывалась ей в голову. И Элизабет в самом деле стала бояться, что совместное воздействие его враждебно настроенных сестер и его властного друга, усиленное чарами мисс Дарси и столичными развлечениями, окажется чересчур сильным для его привязанности.
Unwilling as she was to admit an idea so destructive of Jane’s happiness, and so dishonorable to the stability of her lover, she could not prevent its frequently occurring. The united efforts of his two unfeeling sisters and of his overpowering friend, assisted by the attractions of Miss Darcy and the amusements of London might be too much, she feared, for the strength of his attachment.
adjectif
Совместный проект поддержки молодежного движения и отдельных групп молодежи, находящихся в наиболее неблагоприятном положении
Projet conjoint d'appui au mouvement de la jeunesse et a certains groupes de jeunes les plus désherités
:: Оказание конголезским властям на провинциальном и национальном уровнях логистической и технической поддержки (в том числе в осуществлении плана стабилизации и восстановления в районах, переживших вооруженный конфликт) в организации 2 комитетов по контролю, 1 комитета по вопросам управления и 36 совместных технических комитетов
:: Logistical and technical assistance for Congolese authorities at the provincial and national level (including the stabilization and reconstruction plan for areas emerging from armed conflict) in the organization of 2 Comités de suivi, 1 Comité de pilotage and 36 Comités techniques conjoints
Маврикий также провел 19 - 21 июля 2005 года совместную встречу Бюро Комитета по последующей деятельности в рамках Конференции правительственных учреждений по вопросам прав человека и институциональных структур франкоязычных стран.
Mauritius has also hosted the "Rencontre Conjointe du Bureau du Comité de Suivi de la Conférence des Structures Gouvernementales Chargées des droits de l'Homme dans l'Espace Francophonie et des Réseaux Institutionnels de la Francophonie >> from 19 - 21 July 2005.
Евростат: Совместное совещание Евростата-ЕЦБ по краткосрочным (КСГФ)/квартальным финансовым счетам органов общего управления (16 июня 2004 года - 18 июня 2004 года).
* Eurostat : Réunion conjointe Eurostat-BCE : Short term (STPFS)/Quarterly financial accounts for general government (16 Jun 2004 - 18 Jun 2004)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test