Exemples de traduction
nom
Уж если обращаться в Международный Суд, то туда Грузии нужно идти не с исками, а с повинной, идти в Суд и просить прощения у международного сообщества, а затем, я посоветовал бы, отправиться в храм, в церковь и замаливать свои грехи и ставить свечки во здравие своего собственного здоровья.
And if it is a matter of going to the International Court, then Georgia needs to go there, not with a complaint, but with an admission of guilt, it needs to go to the Court and ask for forgiveness from the international community and then I would recommend that it go to a temple, to a church and pray for forgiveness for its sins and light candles for the benefit of its own health.
– Ну да… нет… половину свечки… огарок… целую свечку, – всё равно, отстаньте!..
"Yes--no-half a candle--an end, you know--no, it was a whole candle; it's all the same. Be quiet, can't you!
Потом мы зажгли свечки и поползли на четвереньках в проход.
Then we lit the candles, and crawled in on our hands and knees.
– Что ж, он приносил сюда с собой свечку, если это здесь происходило?
What! he brought a candle with him to this place? That is, if the episode happened here;
nom
Я сейчас вам поставлю свечку, если вы не замолчите.
I'll give you a suppository if you don't button it!
Если я не поставлю глицериновую свечку, я не могу идти в туалет.
If I don't use a glycerin suppository, I don't shit.
К сожалению, у этой свечки была самая необычная форма из всех, что я когда-либо использовал.
Unfortunately, that suppository was the oddest shaped one I'd ever used.
Ложку пхенергана утром и вечером и 2 свечки перед сном.
Antihistamines twice a day and 2 suppositories before bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test