Traduction de "рогатка" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Во всех этих конфликтах применяется оружие: не стрелы, топоры, мачете, рогатки или камнеметательные машины, а оружие современное и сложное - даже если это не ядерное оружие или ультрасовременное военное оборудование.
These conflicts employ weapons: not arrows, axes, machetes, slingshots or catapults, but sophisticated weapons - even if not yet nuclear weapons or ultra-modern war matériel.
52. С учетом решения о проведении демонстрации, несмотря на ее запрет, национальная полиция и жандармерия 27 сентября решили привести в готовность службу по поддержанию правопорядка для контроля над манифестантами, которые, в соответствии с имевшимися у них сведениями, должны были насчитывать более 3 000 человек, настроенных враждебно и вооруженных, как и в прошлом, рогатками, пращами, булыжниками, холодным и даже огнестрельным оружием.
52. Since the demonstration was to proceed despite being banned, the national police and gendarmerie decided on 27 September to deploy a law enforcement unit to control the demonstrators who, according to information they had received, would number over 3,000 and would be hostile and armed, as in the past, with catapults, slingshots, stones, knives, and even weapons of war.
6 ноября 2008 года в 13 ч. 30 м. ливанский пастух по имени Мухаммад аль-Мухаммад, находившийся на территории Ливана, был обстрелян камнями из рогатки солдатом вражеской израильской армии с поста Эль-Химари, находящегося на оккупированной палестинской территории (напротив города Эль-Ваззани), но ни один из камней в него не попал.
On 6 November 2008, at 1330 hours, a Lebanese herder named Muhammad alMuhammad, while on Lebanese territory, was subjected, without being hit, to a barrage of stones launched with a slingshot by an enemy Israeli Army soldier from the al-Himari outpost inside occupied Palestinian territory (opposite the town of alWazzani).
30 июня -- В 19 ч. 37 м. 45 человек, некоторые из которых были вооружены рогатками, стали швырять различные предметы в солдат ИДФ, находившихся на израильской стороне непосредственно к югу от пропускного пункта Фатма.
30 June -- At 1937 hours 45 people, some armed with slingshots, threw objects at IDF soldiers stationed on the Israeli side just south of the Phatma Gate.
nom
Я знаю юного прихожанина, который сказал бы, что это заготовка весьма неплохой рогатки.
I know a young parishioner who'd say it's the beginnings of a rather - fine catapult.
Здесь были крылатые рогатки и кусачие тарелки, в некоторых еще теплилась жизнь, и они робко парили над грудами другого запретного хлама.
There were winged catapults and Fanged Frisbees, some still with enough life in them to hover halfheartedly over the mountains of other forbidden items;
nom
Проведение 6 совещаний в целях консультирования НПТЛ по вопросам разработки законодательных положений, необходимых для принятия более широкого определения понятия <<оружие>>, что позволит НПТЛ принимать более действенные меры в современных условиях, когда в целях причинения ущерба широко используются такие средства, как рогатки и дротики
Advice to PNTL, through 6 meetings, on the drafting of legislation to broaden the definition of "weapon" to enable PNTL to better respond to current situations where sling shots and darts are routinely used with intent to harm
:: Проведение шести совещаний в целях консультирования Национальной полиции Тимора-Лешти (НПТЛ) по вопросам разработки законодательных положений, необходимых для принятия более широкого определения понятия <<оружие>>, что позволит Национальной полиции Тимора-Лешти (НПТЛ) принимать более действенные меры в современных условиях, когда в целях причинения вреда широко используются такие средства, как рогатки и дротики
:: Advice to PNTL, through 6 meetings, on the drafting of legislation to broaden the definition of "weapon" to enable PNTL to respond more appropriately to the current situation, in which sling shots and darts are routinely used with intent to harm
Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись.
School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain.
В детстве таких, как Вы, я убивал на месте из рогатки.
When I was a child I used to kill guys like you right on the spot. With a sling.
Они заряжали собою гигантскую рогатку, направленную на дворец злого короля свиней.
They loaded him into a gigantic sling aimed at the palace of the evil pig king.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test