Exemples de traduction
nom
Согласно результатам одной консультации, женщин, которые поступают на работу в полицию, рассматривают в обществе как "распущенных женщин".
Results from one consultation have indicated that the community consider women who join the police as `loose women.
Предрассудки, находящие выражение в позитивных стереотипных представлениях о замужних женщинах и негативных стереотипных представлениях о женщинах, состоящих в иных союзах, помимо зарегистрированного брака, включают мнения, что такие женщины являются <<распущенными>>, <<легкодоступными>>, <<неразборчивыми>> и обычно представляют меньшую ценность, чем женщины, удостоившиеся обручального кольца.
The prejudices expressed through the positive stereotyping of married women and the negative stereotyping of women in unions other than marriage include views that such women are "loose", "easy" "all over the place" and generally of lesser value than one who was honoured with a wedding ring.
С другой стороны, в городах считается, что женщины, посещающие ночные клубы, распущенны или занимаются проституцией.
On the other hand, women who visit night clubs in urban areas are regarded as prostitutes and of loose morals.
Но распущенные волосы ее, волосы светлой блондинки, были мокры;
But her loose hair, hair of a light blond color, was wet;
В любом цивилизованном обществе, в любом обществе, где уже вполне установилось разделение на классы, всегда существовали одновременно две схемы или системы нравственности, из которых одну можно назвать строгой, или суровой, а другую — свободной, или, если хотите, распущенной.
In every civilised society, in every society where the distinction of ranks has once been completely established, there have been always two different schemes or systems of morality current at the same time; of which the one may be called the strict or austere; the other the liberal, or, if you will, the loose system.
Свободная, или распущенная, система нравственности обычно относится с большой снисходительностью к роскоши, расто чительности и даже беспорядочным развлечениям, к доведению удовольствий до некоторой степени невоздержанности, к нарушению целомудрия по крайней мере одним из двух полов и т. п.
In the liberal or loose system, luxury, wanton and even disorderly mirth, the pursuit of pleasure to some degree of intemperance, the breach of chastity, at least in one of the two sexes, etc., provided they are not accompanied with gross indecency, and do not lead to falsehood or injustice, are generally treated with a good deal of indulgence, and are easily either excused or pardoned altogether.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test