Traduction de "пустырь" à anglaise
Exemples de traduction
76. Близ пустыря в 16-й зоне на обочине шоссе, ведущего к Австрийскому колледжу, был обнаружен труп Педро Луиса Чока Рейны, погибшего от огнестрельной раны.
76. The body of Pedro Luis Choc Reyna was found on wasteland by the highway leading to the Austrian High School in zone 16.
Два сотрудника службы охраны местного торгового центра якобы подтвердили, что они видели, как полицейские выходили из машины вместе с жертвами и повели их в направлении пустыря.
Two security guards working at a local shopping centre reportedly testified that they had seen police officers getting out of the car with the victims and taking them in the direction of the wasteland.
В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения.
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water.
Г-жу Гифарро оставили на пустыре, забрав у нее все документы, удостоверяющие ее личность.
Ms. Guifarro was left on a piece of wasteland after having had her identification documents taken away.
Другие же выселенные лица были просто выброшены на пустырь, где и живут теперь во времянках (например, в Андонге).
Other evictees have simply been dumped onto a wasteland and now live in makeshift camps (for example, in Andong).
Сообщается, что их тела были обнаружены в сильно разложившемся состоянии 4 марта 1999 года на пустыре в Прайя-Гранди.
It is reported that their bodies were found in an advanced state of decomposition on 4 March 1999 in an area of wasteland in Praia Grande.
Многие из перемещенных лиц самовольно поселились на заброшенных участках, которые теперь возвращаются законным владельцам этих участков, или жили в самодельных лачугах на пустырях.
Many of the displaced were squatting on previously abandoned property being reclaimed by lawful owners or were living in makeshift huts on wasteland.
Эти лица убегают в города, главным образом в Хартум, и поселяются на окраинах крупных населенных пунктов, зачастую на пустырях.
They fled to the cities, especially Khartoum, and settled on the outskirts, often on wasteland.
c) программы развития территорий, такие как программы для территорий, подверженных засухе, Раштрия Сам Викас Йоджана и Программа комплексного развития пустырей;
(c) Area development programmes such as the Drought Prone Area Programmes, the Rashtriya Sam Vikas Yojana and the Integrated Wastelands Development Programme;
Ряд районов этого города были превращены в пустырь в результате сноса домов и садов.
Parts of this town had been reduced to a wasteland as a result of the destruction of homes and orchards.
Пустырь, на самом деле.
Wasteland, really.
А вы возвращайтесь на свой пустырь.
And you go back to your wasteland.
Это не пустырь.
- lt's not wasteland. - Well, no.
Это Бирмингем - пустырь.
Birmingham is a wasteland.
Об одном пустыре в низине.
About some wasteland on your lower acres.
Одного пустыря тебе не хватило?
One dry desert wasteland wasn't enough for you?
nom
Членам делегации рассказали, что в некоторых штатах распространена практика, когда полицейские машины задерживали людей безо всякого основания и отвозили их на пустыри или в другие изолированные места, и здесь полицейские отбирали у них деньги и вещи, угрожая арестом в случае сопротивления, а затем этих людей отпускали.
Members of the delegation learned that it is common practice in some states for the police to pick people up without any grounds and transport them in their vehicles to empty plots of land or other isolated places, strip them of their possessions, threaten to put them in jail if they put up any kind of resistance and then subsequently release them.
Его ранили в грудь шатаясь, он пересёк пустырь до Риджент-террас, где и отключился.
He was stabbed... .. staggered out across the common onto Regent Terrace, where he collapsed.
Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря.
Saw three men strung up on the way into town. And a new gallows being built in the heart of the common.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test