Traduction de "противостояние" à anglaise
Противостояние
nom
Exemples de traduction
Сегодня мы также как никогда едины в противостоянии распространению оружия массового уничтожения.
Today we are also more united than ever in opposition to the proliferation of weapons of mass destruction.
История человечества всегда была историей противостояния силы и права.
The history of mankind has always been the history of the opposition of power and law.
По мнению его делегации, такого противостояния между двумя альтернативами не существует.
His delegation did not conceive of such an opposition between two alternatives.
МНООНТ также не могла наблюдать за деятельностью оппозиции по ее сторону линии противостояния.
UNMOT was also unable to observe the activities of the opposition on its side of the confrontation line.
Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж.
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising.
Силы оппозиции и власти отойдут от позиций противостояния.
The forces of the authorities and the opposition will withdraw from positions of confrontation.
Такой подход не допускает сохранения устаревших противостояний между Востоком и Западом или Севером и Югом.
Such a philosophy is incompatible with an attachment to outdated oppositions between East and West or between North and South.
Подобная негативная позиция привела к возникновению противостояния в Исполнительном совете и на Генеральной конференции ЮНЕСКО.
That opposition had led to a confrontation in the Executive Board and General Conference of UNESCO.
Отношения между правительством и оппозицией характеризуются усилением недоверия и противостояния.
There is growing distrust and confrontation between the Government and the opposition.
осознавая, что нынешний мир характеризуется отсутствием острого политико-идеологического противостояния разных систем,
Realizing that the present world is characterized by the absence of sharp political and ideological opposition of different systems;
Так в чем заключается современное противостояние?
That's the real opposition today.
Каждый разговор был бы игрой, любая идея выражалась бы через понятия противостояния, победы, поражения.
Every conversation would be a game, every idea expressed through opposition, victory, defeat.
Её противостояние законопроекту позорно.
Her opposition to the bill is disgraceful.
Что же это за противостояние, с которым они намерены покончить при помощи декларации Де Соуза?
What exactly is this opposition they seek to end with this declaration of De Souza's?
Это противостояние вашего сына является частью развития.
This opposition from your son is a part of development.
Вы сказали, что было лишь небольшое противостояние.
you told me there was little opposition, on the contrary.
Как многие морпехи-мусульмане, которых я напутствовал, Томас пытался, но противостояние бывает подавляющим.
Like many of the Islamic marines I counsel, Thomas tried, but opposition can be overwhelming.
Хм, ополченцы людей столкнулись со значительным противостоянием повелителя в бараках Виктории.
Uh, human militias have encountered significant overlord opposition at Victoria barracks.
- Вы говорили, что было лишь незначительное противостояние.
You told me there was little opposition.
Есть какие-нибудь документы по неимоверно активному противостоянию этому?
Is there any record of this incredible robust opposition to it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test