Traduction de "проследить" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Я хотел бы, чтобы члены проследили за тем, как будет решаться этот вопрос.
I would like members to follow up on that issue.
просит Генерального секретаря ОАЕ проследить за удовлетворением этой просьбы.
Invites the Secretary-General of OAU to follow up the implementation of this request.
Вместе с тем важно будет проследить, как обеспечивается осуществление этой директивы.
It will be an important matter, however, to follow up on how the directive is enforced.
За их судьбой можно проследить благодаря системе мониторинга в стране их происхождения.
They can be followed up through monitoring in their countries of origin.
Секретариат проследит за этим.
The secretariat will follow-up on this.
Данные колебания можно проследить по приведенной ниже диаграмме:
This change can be seen in the following table:
Она предложила далее проследить за решением этого вопроса.
She further offered to follow up the matter.
Их роль можно проследить по следующим примерам
Their role can be seen in the following.
МПС проследит за выполнением этих рекомендаций.
IPU would follow up on those recommendations.
- Можно проследить изменения в процедуре ведения регистра.
Changes in the maintenance could be followed up.
- Нет. Проследи.
No, follow him.
- Проследи за ним
Follow.
Проследи за Колдером.
Follow Calder.
Проследи деньги.
Follow the money.
Проследи за ней.
Follow her.
Артур проследил направление, куда указывал пальцем Форд.
Arthur followed Ford’s finger, and saw where it was pointing.
На прошлом его тоже не было, помнишь? — Гарри вздохнул. — Лучше бы я за ним проследил, все равно игра закончилась полным провалом…
he skipped the last match too, remember?” Harry sighed. “Wish I’d followed him now, the match was such a fiasco…”
Артур проследил за пальцем старика и в конце концов увидел плавающую конструкцию, на которую тот указывал.
Arthur followed the old man’s finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out.
Я проследил с карандашами за восемью или десятью муравьями — след обратился в аккуратную, шедшую вдоль ванны прямую.
I followed eight or ten ants with my pencil until their trails became a neat line right along the bathtub.
Вот же оно, решение: возможность проследить за Малфоем существовала. Как мог он забыть, почему не додумался раньше?!
He had the solution at last: There was a way to have Malfoy followed—how could he have forgotten, why hadn’t he thought of it before?
Глаза противника Гурни проследили движение руки бывшего приближенного герцога к ножу и вновь столкнулись с его взглядом.
The eyes of the fighting man ahead of Gurney followed the motion of hand toward knife, came back to glare into Gurney's eyes.
Ему казалось, что хуже не будет - не возвращаться же к озеру Голлума. Может, если проследить за этой тварью, то она выведет Бильбо к выходу, сама того не подозревая? - Проклятье!
It was no good crawling back down to Gollum’s water. Perhaps if he followed him, Gollum might lead him to some way of escape without meaning to. “Curse it! curse it! curse it!”
Гарри, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясется в его длинных бледных пальцах.
Harry, following the beam with his astonished gaze, saw that Voldemort’s long white fingers too were gripping a wand that was shaking and vibrating.
Пруд, тинистый и мутный от промывки руды, хорошо скрывал то, что лежало на дне. А лежал там Джон Торнтон: Бэк проследил его шаги до самой воды, и обратных следов нигде не было видно.
The pool itself, muddy and discolored from the sluice boxes, effectually hid what it contained, and it contained John Thornton; for Buck followed his trace into the water, from which no trace led away.
— Да, ему очень хочется выведать это, — сказал Дамблдор, теперь уже весело, отчего Гарри решил, что может поднять на него взгляд. — Он даже пытался проследить за мной. В сущности, получилось довольно забавно. Он приставил ко мне Долиша. Это был недобрый поступок.
“Yes, he is very nosy about that,” said Dumbledore, now sounding cheerful, and Harry thought it safe to look up again. “He has even attempted to have me followed. Amusing, really. He set Dawlish to tail me.
verbe
- Применительно к подпункту (c) -- проследить за судьбой формулировки в Статуте ТСООН.
- In subpara. (c), track language in the UNDT statute.
Проследить и измерить такую помощь довольно легко.
Tracking and measuring such assistance is relatively easy.
Проследить происхождение не удалось из-за отсутствия достаточной идентификационной информации
Could not be tracked due to insufficient
Однако нынешний механизм ОСП не всегда позволяет проследить движение средств.
The SWAp modality, however, did not always enable such tracking of funds.
29. В настоящее время невозможно проследить за судьбой всех дел, связанных с преступлениями на почве ненависти.
At present, it is not possible to track all reported hate crimes throughout the justice chain.
Истребитель НАТО проследил полет вертолета до Тузлы, где тот приземлился.
NATO fighter aircraft tracked the helicopter to Tuzla, where it landed.
Истребитель НАТО проследил полет этого вертолета до Зеницы, где тот приземлился.
NATO fighter aircraft tracked the helicopter to Zenica, where it landed.
Впервые мировое научное сообщество смогло предсказать такое столкновение и проследить за ним.
For the first time, the worldwide scientific community was able to predict and track such a crash.
Увеличение числа деинституционализированных детей можно проследить при использовании ежегодных данных о динамике.
Increase in numbers of the deinstitutionalized children can be tracked through the yearly dynamics.
Проследить за Профессором?
Track the Professor?
Проследите их источник.
Track their origin.
Проследить того, кто трансгрессирует, невозможно, если только не вцепиться в него в последний момент.
It’s impossible to track anyone who Apparates, unless you grab hold of them as they disappear.”
И все же я не понимаю, как им удалось проследить вас до Тотнем-Корт-роуд. Меня это тревожит, очень тревожит.
But I can’t see how they could have tracked you to Tottenham Court Road, that’s worrying, really worrying.”
– Ларус, Фаррух, – пойдете позади и проследите, чтобы следов не оставалось. Будьте особо внимательны – ведь с нами двое необученных новичков. – Он повернулся, указал рукой направление: через котловину. – Походной цепочкой с фланговым охранением – пошли!
"Larus and Farrukh, you are to hide our tracks. See that we leave no trace. Extra care—we have two with us who've not been trained." He turned, hand upheld and aimed across the basin.
verbe
В тех случаях, когда предусмотрено применение переходных положений, Организации необходимо будет проследить за ходом работ и убедиться в завершении внедрения стандартов.
The organization will have to watch the progress towards complete adoption of the Standards where transitional provisions have been applied.
- Да, я проследил.
- Yes, I watched her.
Петра, проследи за ним.
-Petra, watch him.
- Проследи за словами.
- You better watch your mouth.
ен, проследи за ним.
Chen, watch him.
Проследи за ними.
Watch them.
Возможно, они проследили.
How? Maybe they're watching.
Лучше проследи за этим.
Better watch that.
За ним проследи.
Watch the deck.
Проследи за этим.
- Good. Watch this.
Капитан проследил за ними с отстраненным удовольствием и отвернулся.
The captain watched with detached amusement and then turned away.
Я внимательно проследил за тремя-четырьмя муравьями, тащившими в свое гнездо кусочек шоколада.
I would watch very carefully three or four ants carrying a little piece of chocolate back to their nest.
Халлек спокойно проследил за его приемом и увернулся в последний момент, пропустив притупленный клинок мимо своей груди.
Halleck watched the action, turned at the last minute to let the blunted blade pass his chest.
Герцог кивнул, проследил, как стартовал последний из орнитоптеров охраны, включил зажигание, еще раз пробежался взглядом по крыльям, приборам.
The Duke nodded, watched the last of his escort take off. He adjusted the igniter, glanced once more at wings and instruments, punched the jet sequence.
Спал долго, проснулся только ранним утром, с голодной болью в животе. На другой кровати храпел Рон. Едва разлепив глаза, Гарри увидел темные очертания Финеаса Найджелуса на портрете и подумал, что Финеас, наверное, послан Дамблдором — проследить, чтобы он на кого-нибудь еще не напал.
He woke much later, in the early hours of the morning, his insides aching with hunger and Ron snoring in the next bed. Squinting around the room, he saw the dark outline of Phineas Nigellus standing again in his portrait and it occurred to Harry that Dumbledore had probably sent Phineas Nigellus to watch over him, in case he attacked somebody else.
verbe
Удалось проследить лишь цепочку поставки пяти датчиков давления.
Only the supply chain for the five pressure transmitters could be traced.
Кроме того, иногда было трудно проследить, как в ревизионных докладах обосновывались выводы.
In addition, it was sometimes difficult to trace the basis of the conclusions contained in the audit reports.
По опыту выступающего, проследить и определить релевантную практику чрезвычайно сложно.
In his experience, it was extremely difficult to trace and identify relevant practice.
Специфическое спектральное изображение позволило проследить и выявить источник загрязнения.
The particular spectral signature of that feature had made it possible to trace the source of the contaminant.
81. Практику государств в этом вопросе проследить сложно.
81. State practice on this matter is difficult to trace.
Генезис добровольчества в Пакистане можно проследить до его зарождения в движении <<Пакистан>>.
The genesis of volunteerism in Pakistan can be traced to the Pakistan movement.
Сопоставление дат позволит, возможно, проследить эволюцию подобных мер.
The comparison dates could enable tracing the evolution of these efforts.
40. Соответственно, не удается проследить и динамику развития ситуации в означенной сфере.
40. Correspondingly, it is not possible to trace how the situation in this sphere has developed.
Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях.
Turkey's heritage can be traced to many ancient civilizations.
Его корни можно проследить уходящими в глубину еще конца ХIХ века.
Its roots can be traced as far back as the late nineteenth century.
Почти невозможно проследить.
Almost impossible to trace.
Ты проследил номер?
You traced the number?
Проследите звонок. Немедленно.
Trace the call.
Проследи звонок.
Run a trace on this.
Проследить не удалось.
The trace failed.
Невозможно проследить.
Impossible to trace.
— Увы, да! Они выехали вдвоем из Брайтона в ночь под воскресенье. Их путь удалось проследить до самого Лондона, но дальше он затерялся.
Oh, yes! They left Brighton together on Sunday night, and were traced almost to London, but not beyond;
Он легко проследил их путь до Клэпхема, но потом след потерялся, так как, прибыв туда, они сошли с почтовой кареты, везшей их от Эпсома[33], и наняли извозчика.
He did trace them easily to Clapham, but no further; for on entering that place, they removed into a hackney coach, and dismissed the chaise that brought them from Epsom.
Удалось потом проследить его путь: он шел пешком – до Порт-Рузвельта, а оттуда до Гэдсхилла, где он спросил чашку кофе и сандвич; кофе выпил, а сандвич не съел.
His movements--he was on foot all the time--were afterward traced to Port Roosevelt and then to Gad's Hill where he bought a sandwich that he didn't eat and a cup of coffee.
verbe
Представитель ЕС проявил к этому интерес и высказался за то, чтобы внимательно проследить за ходом работы, учитывая предложенный Японией график (2016 год).
The representative of EC showed interest and suggested to look carefully at how the work would be conducted having in mind the time schedule proposed by Japan (2016).
18. Правильность этого последнего утверждения можно проследить на примере кредитных рейтингов, спредов по государственным облигациям и уровней задолженности.
18. This latter point can be illustrated by looking at credit ratings, sovereign spreads and debt levels.
Поэтому, хотя это и весьма трудно, нам следовало бы, пожалуй, проследить за этим, когда мы займемся рассмотрением вопроса о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
So I think it is very difficult, and this is something which one ought to look at, perhaps, when we get down to considering the improved and effective functioning of the Conference.
Оно должно также проследить за тем, чтобы компетентный судебный орган принял необходимые меры по расследованию утверждений относительно существования тайных центров содержания под стражей, находящихся в ведении ДРБ.
It should also ensure that the competent judicial authority takes the necessary steps to look into the allegations concerning the existence of secret detention centres run by the Department.
Генеральный секретарь потребует сведений от всех заинтересованных сторон и проследит за тем, чтобы Комиссия по миростроительству проинформировала о его выводах и рекомендациях.
The Secretary-General would solicit input from all stakeholders and would look to the Peacebuilding Commission to inform his findings and recommendations.
31. Эту тенденцию можно также проследить, если взглянуть на данные о лишении свободы лиц в возрасте до 18 лет (см. диаграмму 20).
This trend can also be seen when looking at data on the deprivation of liberty of persons under 18 years of age (see figure 20).
На первом пленарном заседании эксперты проследили историю проблемы палестинских беженцев и охарактеризовали их нынешнее положение.
During the first plenary session, the experts had looked into the history of the Palestine refugees and described their current situation.
И мы намерены проследить за тем, чтобы подписавшие стороны,- которых, мы уверены, будет немало,- блюли свою обязанность действовать в соответствии с объектом и целью договора.
We intend to look to the signatories - of which we are certain there will be many - to uphold their responsibility to act in accordance with the object and purpose of the treaty.
Только проследи.
But just look.
Мы проследим за этим.
We'll look into it.
Проследи точки доступа.
Look for access points.
Проследи за остальными.
Look for the others.
Проследим направление взгляда:
Then look at the line of sight.
Просто проследи за Райаном.
Just look into Ryan.
Сейчас же проследим
I'll go look right now
Он повел рукой налево. Проследив за его жестом, Джессика увидела, что в двух сотнях метров под обрывом, на который они вышли, начиналась Пустыня – застывший океан песчаных волн, посеребренных луной.
He was pointing left and she looked along his arm to see that they stood atop a cliff with the desert stretched out like a static ocean some two hundred meters below.
Проследив ее взгляд, он увидел еще один орнитоптер, спускающийся к ним по крутой дуге. Понял, что они просто не успеют выкинуть тела из машины и взлететь. – Пауль, беги! – крикнула Джессика. – Это Харконнены!
He looked to see what drew her attention, saw another 'thopter swooping toward them, realized they'd not have time to clear the bodies out of this 'thopter and escape. "Run, Paul!" Jessica shouted. "It's Harkonnens!"
Было что-то… видение… что-то связанное с телескопическими, снабженными крюками небольшими штангами – «крюками Подателя». – Зачем им звать червя? – повторила Джессика… Ледяное дыхание страха коснулось разума Пауля, и лишь с большим трудом удалось ему заставить себя отвернуться от матери и посмотреть вверх, на гребень стены. – Надо бы найти дорогу наверх еще до света. – Поднял руку, показал: – Помнишь, мы пробежали мимо шестов? Смотри, вон еще такие же. Она проследила за его рукой.
He had a vision in his mind of something to do with the telescoping barbed sticks in their packs—the "maker hooks." "Why would they call a worm?" Jessica asked. A breath of fear touched his mind, and he forced himself to turn away from his mother, to look up the cliff. "We'd better find a way up there before daylight."
verbe
Пожалуйста, проследи за этим.
I'd like you to keep attending, please.
Надо было проследить за делами. Разве ты не видел моей записки?
I had business to attend to, didn't you see my note?
Джо, проследишь за этим?
It's not a joke.You want to attend to that?
Не проследите ли, чтобы все было в порядке?
Could you see they're properly attended?
Старый газетный репортёр Джим Такер освещал Билдербергские встречи более тридцати лет, из которых проследил более 20-ти.
Veteran newspaper reporter Jim Tucker has been covering the - Bilderberg meetings for over 30 years and has physically attended more than 20.
О, и проследи, чтобы все посетили семинар мистера Спелла на тему: что делать, если ты или твоя часть проглочены. - Хорошо?
Oh, and make sure everyone attends Mr. Spell's seminar... on what to do if you or a part of you is swallowed.
М-р Чехов, хотите проследить?
Mr. Chekov, do you wish to attend?
verbe
- Давайте проследим за ними!
BOTH: Let us spy on them.
Мистер Донаги, как и было велено, я проследил за мистером Бэнксом.
Mr Donaghy, as instructed, I was spying on Mr Banks.
Мы проследили за вами прошлой ночи, мы типа шпионили за вами.
We were staking you out last night, kind of spying on you.
Линди взломала его телефон, и я проследила каждый его шаг.
Lindy hacked the creep's phone, and I got to spy on his every move.
Эмиль просил меня проследить за тобой.
Emile just asked me to spy on you.
Надо проследить за Маком и Дэннисом.
We got to spy on Mac and Dennis.
Нужно за ним проследить.
We should spy on him.
Пойти и проследить за ней в сауне?
Go in there and spy on her in the sauna?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test