Traduction de "просветление" à anglaise
Просветление
nom
Exemples de traduction
Также в этот же день Будда достиг просветления и в этот же день Будда покинул этот мир на 80-м году жизни.
It was also on the Day of Vesak that the Buddha attained enlightenment, and it was on the Day of Vesak that the Buddha in his eightieth year passed away.
В заключение хотел бы процитировать четверостишие из Дхаммапады, слова из главы <<О просветленном>>:
I wish to conclude my address with a verse from the Dhammapada, words from the Enlightened One:
Миллионы людей во всем мире следуют учению Будды и отмечают в день Весак его рождение, достижение просветления и уход из этого мира.
Millions around the world follow the teachings of the Buddha and on the Day of Vesak commemorate the birth, the attainment of enlightenment and the passing away of the Buddha.
Для буддистов во всем мире это поистине счастливая возможность отметить рождение, просветление и уход из этого мира Гаутамы Будды и его послание, исполненное сострадания и готовности служения человечеству.
For Buddhists everywhere it is indeed a felicitous opportunity, while commemorating the birth, enlightenment and passing away of Guatama Buddha, to celebrate his message of compassion and devotion to the service of humanity.
Мы должны делать это в спокойном душевном состоянии, с просветленным умом и с верой во Всемогущего Аллаха.
This we must do with strong nerves, enlightened thought and trust in God Almighty.
Гаутама Будда прочитал свою первую проповедь в Сарнатхе, этом известном центре индийской философии, после того, как он достиг просветления в Бодхе-Гая.
Gateman Buddha gave his first sermon in Senath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Both Gaye.
Гн Эль-Араби (Египет) (говорит по - английски): Ближневосточный регион является колыбелью цивилизации, его отличает богатое культурное наследие и духовная просветленность, он является местом рождения трех святых религий.
Mr. Elaraby (Egypt): The Middle East region is the cradle of civilization, rich in cultural heritage and spiritual enlightenment and the birthplace of three divine religions.
Ликвидация апартеида в Южной Африке вызвала огромное облегчение и просветление, причем не только в этой стране, но и во всем мире.
The end of apartheid in South Africa brought a great sense of relief and enlightenment, not just there but throughout the world.
Он родился принцем, но отрекся от мирской жизни и бродил по лесам в поисках истины до тех пор, пока не достиг просветления.
He was born a prince. He renounced the world and roamed the forests in search of truth until he received enlightenment.
Гаутама Будда прочитал свою первую проповедь в Сарнатхе, известном центре индийской философии, после того, как он достиг просветления в городе Бодх-Гая.
Gautama Buddha gave his first sermon in Sarnath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Bodh Gaya.
Страдание несет просветление.
Suffering brings enlightenment.
Достижение просветления.
Achieving enlightenment.
ПРОСВЕТЛЕНИЕ ГАРАНТИРОВАНО
enlightenment GUARANTEED
Всякий ищет просветления.
All men seek to be enlightened.
Это все – «тау», единство общины сиетча, компенсация за то, что Пряность – пусть слабый, но все-таки яд. Большинству было недоступно просветление, сошедшее на нее благодаря Пряности;
It was the tau, the oneness of the sietch community, a compensation from the subtle poison of the spice diet they shared. The great mass of the people could never hope to attain the enlightenment the spice seed brought to her;
nom
Они представляют собой тонкую пленку, наносимую на поверхность фоторезиста для уменьшения ее светоотражающей способности: технология их нанесения и принцип действия во многом аналогичны просветлению линз для очков и фотоаппаратуры.
The process involves placing a thin, top coating on the resist to reduce reflective light, in much the same way and for the same purposes that eyeglasses and camera lenses are coated.
Течение времени в нашем сознании, можно приравнять к изменяющему просветлению.
The passing of time in our minds can be equated to mobile lighting.
Ну там, знаешь, иглотерапия, просветление медитацией, и позитивное мышление.
Like, um, you know, acupuncture, and the white light meditation, and the art of positive thinking.
Я всматривалась в ее лицо в надежде уловить признаки просветления.
I searched her face looking for the light of recognition.
Неужели, я сподобился разделить то просветление, которое познал ты?
Can it be that I might share the light that you have known?
Когда Нептун, наконец, сошел со смертельного пути Скорпиона и поднялся до просветленного Стрельца, стало ясно, что без любви не обойдется.
And with Neptune moving at last out of the Scorpio death-trip... and rising into the Sagittarian light of the higher mind... it was bound to be something love-related.
- Она обрела просветление.
- She's seen the light.
Неужели, слава богу она увидела просветление.
Well, hallelu, she's seen the light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test