Traduction de "проникающий" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Эффективность преобразования (PF − проникающая фракция)
Conversion efficiency (PF = Penetration fraction)
Проникающая фракция (E - эффективность преобразования)
Penetration fraction (E = conversion efficiency)
8.1.10.3: отделитель проникающих неметановых фракций
8.1.10.3: non-methane cutter penetration
Они проникают повсюду.
They penetrate everywhere.
проникающая травма головы.
penetrating head injury.
Проникающие повреждения.
Penetrating injuries.
Проникающее пулевое ранение.
Penetrating gunshot wound.
Проникающая торакоабдоминальная травма.
Penetrating thoraco-abdominal injury.
Проникать в артерию?
Penetrating the artery.
Очевидно, туда шум не проникал.
The noise obviously wasn't penetrating to his quarters.
Полы были усыпаны свежею накошенною душистою травой, окна были отворены, свежий, легкий, прохладный воздух проникал в комнату, птички чирикали под окнами, а посреди залы, на покрытых белыми атласными пеленами столах, стоял гроб.
The floors were strewn with freshly cut, fragrant grass, the windows were open, fresh, light, cool air penetrated the room, birds chirped outside the windows, and in the middle of the room, on tables covered with white satin cloths, stood a coffin.
adjectif
Страны, принадлежащие к одному географическому региону, должны взяться за руки и совместно трудиться ради искоренения этого проникающего повсюду зла.
Countries that belong to the same geographical region should join hands and work together to eliminate this pervasive evil.
Техника проникает не только в производственную, но и в социальную и культурную сферы.
Technology is pervasive not only in the productive sphere, but in the social and cultural spheres as well.
Что касается вопроса о правах человека, то неадекватное соблюдение прав, о которых я веду речь, является еще одной и весьма глубоко проникающей коренной причиной нестабильности и конфликтов.
On the question of human rights, a further and very pervasive root cause of instability and conflict is inadequate respect of the very rights of which I am speaking.
Сеть незаконной торговли стала столь всеобъемлющей и сложной, что проникает в самые сокровенные недра нашего общества и поражает саму структуру наших общин.
The use of illicit trade has become so pervasive and advanced that they reach into the delicate cores of our societies and eat away at the very fabric of our communities.
Стигматизация и дискриминация в отношении ВИЧ-инфицированных лиц, особенно в сочетании со стигматизацией жертв насилия по признаку пола, также проникает повсюду и имеет далеко идущие последствия для профилактики, лечения, ухода и поддержки при ВИЧ-инфекции.
HIV-related stigma and discrimination is also pervasive and has profound implications for HIV prevention, treatment, care and support, especially when combined with the stigma associated with gender-based violence.
Другие проблемы, которые возникли в других регионах земного шара, такие, как истощение ресурсов, быстрый рост населения, нанесение вреда окружающей среде, новые инфекционные болезни, такие, как острый тяжелый респираторный синдром, проникающая всюду коррупция и бесконтрольная миграция беженцев, оказывают все большее воздействие на безопасность каждой страны.
Other problems originating overseas -- such as the depletion of resources, rapid population growth, environmental damage, new infectious diseases such as severe acute respiratory syndrome (SARS), pervasive corruption and uncontrolled refugee migration -- have increasingly significant implications for every nation's security.
Службы безопасности и разведки проникают и присутствуют на всех уровнях административно-государственного управления.
Security and intelligence agencies are pervasive and are present at all administrative levels of the State.
В исследовании "Глас неимущих" подчеркивается, что неимущие не только испытывают голод, страдают от неграмотности и связанного с этим ограничения своих возможностей, но и проникаются духом беспомощности.
The Voices of the Poor study brought out the pervasive sense of powerlessness - rather than hunger, illiteracy and related incapacities alone - experienced by the poor.
Еще более коварной, глубже проникающей и более смертоносной, чем даже сама война, бывает нищета, от которой совершенно бессмысленно гибнут каждый год миллионы мужчин, женщин и детей.
More insidious, more pervasive and more deadly than even war itself is the poverty that kills many millions of men, women and children needlessly every year.
Этот нож обладает страшной проникающей силой.
This knife terrible pervasive erõvel he takes action.
adjectif
121. Существуют сведения, позволяющие заключить, что донные тралы проникают на 10 - 25 см вглубь морского дна в зависимости от твердости поверхности.
121. Bottom trawls have been shown to dig 10 to 25 centimetres into the sea floor, depending on the hardness of the bottom surface.
Риск травмы головы может быть уменьшен за счет эффективного поглощения энергии (например, благодаря боковым подушкам безопасности), предотвращающего жесткий контакт головы человека с проникающим внутрь автомобиля узким предметом.
The risk of head injury can be reduced by ensuring that effective energy absorption (i.e., a curtain airbag) prevents hard contact between an occupant's head and any intruding narrow object.
Ты проникал в чужие дома и брал вещи, которые тебе не принадлежат. - Вещи, ради которых они долго и тяжело работали.
You went into other peoples' houses and took things that didn't belong to you, things that they worked long and hard for.
Обычно он проникает в их кабинеты, но из-за войны, это сейчас тяжело сделать.
With the war on, it's been hard for him to get away.
Я старалась прислушаться, очень старалась, было страшно, и темно, совсем немного света проникало с улицы.
I really listened, listened, very hard. I was afraid. It was dark, there was only one little bit of light coming from the street and I saw Thierry le Pantin sitting on the windowsill,
Жидкость проникает через твердую оболочку корнеплодов ... и позволяет внутреннему органическому материалу взаимодействовать на базовом уровне.
The liquid permeates the hard core of the tare root and lets the organic material within interact on a basic level.
Очень трудно в язык проникать, когда сразу на двух языках думаете.
It's hard to dig in a language when you think in two languages at once.
По моей команде проникаете внутрь.
Hit your entry points hard on my command.
Когда обыскиваешь сардаукара, осмотри его, просвети его, изучи все тело в отраженных и проникающих лучах, сбрей каждый волосок на голове и на теле… и все-таки, можешь не сомневаться, всего ты не обнаружишь.
With Sardaukar, you must scan them, scope them—both reflex and hard ray—cut off every scrap of body hair. And when you're through, be certain you haven't discovered everything."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test