Traduction de "продемонстрировать в" à anglaise
Exemples de traduction
Была ли продемонстрирована более совершенная технология?
Was a piece of improved technology demonstrated?
В то же время они продемонстрировали надежность Системы.
But they demonstrated the reliability of the System.
И как кое-кто из вас продемонстрировал в Луизиане три недели назад, мы также безусловно можем умереть.
And as several of your kind demonstrated in Louisiana we most certainly can die.
Однако я собираюсь продемонстрировать, что на самом деле вы ему не нужны.
But I wish to demonstrate a thing: that he does not really want you.
Только посредством самостоятельного счета живые существа могут продемонстрировать компьютерам свою независимость.
Only by counting could humans demonstrate their independence of computers.
Но ведь опыты, в которых я пытался это чутье продемонстрировать, окончились неудачей.
Yet the experiments that I did to try to demonstrate their sense of geometry didn’t work.
Правда, были и иные причины… Надеюсь, скоро мне удастся продемонстрировать их тебе.
There were other reasons, I think… I hope to be able to demonstrate them to you in due course.
В то время мы проходили в школе Александера Грэма Белла, и я продемонстрировал связь динамика с наушниками.
At school we were talking about Alexander Graham Bell, so I gave a demonstration of the speaker and the earphones.
А о второй было сказано так: «Мы собираемся продемонстрировать посредством наших усилий возможность диалога между людьми самых разных специальностей».
And the second one is, “We are going to demonstrate by our efforts a way that we can have a dialogue among people of different fields.”
Непохоже на Малфоя — упускать такую возможность продемонстрировать свою власть старосты, которой он вовсю злоупотреблял в прошлом учебном году.
It was not like Malfoy to pass up the chance to demonstrate his power as prefect, which he had happily abused all the previous year.
— И кто же это? — спросил он своим мягким змеиным голосом. — Кто сам вызвался продемонстрировать, что бывает, когда пытаешься продолжать проигранную битву?
he said in his soft snake’s hiss. “Who has volunteered to demonstrate what happens to those who continue to fight when the battle is lost?”
— Мисс Флер Делакур продемонстрировала замечательное владение заклинанием головного пузыря, но на нее напали гриндилоу, и она не сумела спасти своего пленника.
Fleur Delacour, though she demonstrated excellent use of the Bubble Head Charm, was attacked by Grindylows as she approached her goal, and failed to retrieve her hostage.
Она снабжена лупой и электростатическим замком-листателем. – Он поднял книгу, продемонстрировав их. – Заряд удерживает книгу в закрытом положении, противодействуя пружинке в обложке.
It has its own magnifier and electrostatic charge system." He picked it up, demonstrated. "The book is held closed by the charge, which forces against spring-locked covers.
Он продемонстрировал суду следы предполагаемых пыток.
He showed marks of alleged torture to the court.
государство обязано продемонстрировать, что ресурсов нет в наличии;
It is the responsibility of the State to show that the resources are not available;
Этот процесс должен продемонстрировать осязаемые результаты.
This process has to show tangible results.
Она открыла крышку и продемонстрировала им содержимое.
She took off the lid and showed them the contents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test