Traduction de "проглатывать" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
22. Изнасилования сопровождались дополнительными видами психологических пыток: жертв обычно заставляли проглатывать сперму, некоторые из жертв подверглись неоднократному изнасилованию многими преступниками (некоторые из них более 300 раз), изнасилования нередко происходили в присутствии членов семьи жертвы, после изнасилования жертв убивали, а большинство изнасилованных девочек семилетнего возраста (которые всегда подвергались изнасилованию в присутствии своих родителей) впоследствии умерли.
22. Rapes were accompanied by different additional forms of psychological torture: victims were regularly forced to swallow sperm, some of the victims were raped by many criminals (some of them over 300 times), criminal violence frequently took place in the presence of the family members of the victim, victims were killed after rape, while most of the raped girls of seven years of age (who were always raped in the presence of their parents) passed away afterwards.
К числу проглатываемых предметов относятся: ручки кружек, части предметов одежды заключенного (молнии, пуговицы), а также части мебели (шурупы, гвозди, проволока, части корпуса электророзеток).
The objects swallowed are: mug ears, parts of the detainee's articles of clothing (zippers, buttons), as well as parts of the furnishings of facilities for detainees (screws, nails, wire, parts of electric socket casings).
Он проглатывает целые корабли.
He swallows whole ships alive!
Я проглатываю сверток.
I swallow the balloon.
Нет, змея проглатывает целиком.
No, snakes just swallow you whole.
Или всё проглатывающий ты? Чертовски верно!
OR TOTALLY SWALLOW U?
Я просто уверен что мой отец проглатывает.
I'm pretty sure my father swallows.
Вагина проглатывает твои ножницы.
That's the vagina, swallowing your scissors.
"Город проглатывает песок."
"City swallowed by sand."
Иногда он проглатывает целые страны.
Sometimes he swallows whole countries.
verbe
46. Гжа Нието Харамильо (Колумбия) говорит, что женщины составляют большинство наркокурьеров, которые проглатывают контейнеры с незаконными наркотиками для того, чтобы вывести их из страны.
46. Ms. Nieto Jaramillo (Colombia) said that unfortunately most of the drug mules who ingested illicit drugs in order to carry them out of the country were women.
Даже при низких концентрациях некоторые проглатываемые материалы могут нарушать функционирование кишечника и метаболизм и вызывать токсикоз.
Even at low levels, ingestion can interfere with gut function and metabolism, and may have toxic effects.
Прямое воздействие морского мусора на диких животных заключается прежде всего в том, что они запутываются в сетях или проглатывают различные предметы.
Entanglement and ingestion are the primary kinds of direct damage to wildlife caused by it.
По оценкам специалистов, проводящих биологические исследования на море, в мире каждый год погибает более 1 млн. птиц и 100 000 морских млекопитающих и морских черепах в результате того, что они запутываются в сетях или проглатывают пластмассовые предметы.
Sea Life Surveys scientists estimate that globally, more than 1 million birds and 100,000 marine mammals and sea turtles die each year from entanglement in, or ingestion of, plastics.
Такие группы постоянно меняют методы их деятельности, однако в целом применяют такие не связанные со значительным риском методы, как использование стран транзита для сокрытия места происхождения и пункта назначения наркотиков; использование в качестве перевозчиков не африканцев, а граждан стран Юго-Восточной Азии; перевозка кокаина и стимуляторов амфетаминового ряда/экстези в Пакистан; использование загруженных аэропортов; использование нескольких перевозчиков, которые проглатывают капсулы с наркотиками или применяют другие способы сокрытия в багаже и в иных местах; и использование курьерских компаний и службы международной отправки почтой.
Such groups kept on changing their modi operandi but in general used low-risk methodologies, such as the use of transit countries to conceal the point of origin and final destination; the use of carriers other than Africans, such as South-East Asians; the trafficking of cocaine and amphetamine-type stimulants/"ecstasy" into Pakistan; the use of busy airports; the use of multiple carriers using capsule ingestion, luggage and other concealment; and the use of courier companies and the International Mailing Office.
В гомеопатии на счету те, которые не проглатываются.
Well, with homeopathy, it's the molecules you don't ingest.
Я уверена, что каждый из нас ежедневно проглатывает несколько десятков тараканьих яиц.
I'm sure we've each ingested several dozen cockroach eggs today.
verbe
Я проглатывала его, как только он появлялся.
I would devour it as soon as it arrived.
проглатывать книгу одну за другой.
devour three and four of 'em at a time.
Я мог догадаться, что ты вырастешь слишком умной для меня по всем тем книгам, что ты проглатывала.
I might've known you'd get too smart for me, all those books you've been devouring.
Легенда говорит, что великан живет в горе... и проглатывает всех, кто подходит слишком близко.
The legend says the ogre lives in the mountain... and devours everyone who gets too close.
Я же говорил вам: она просто проглатывает книги.
I told you. She devours books.
Она проглатывала одну книгу за другой.
She devoured one book after another.
И это говорит парень, который проглатывал три фирменных чикагских хот-дога за один присест.
That from the guy who used to devour three Vienna Beef Chicago dogs in one sitting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test