Exemples de traduction
В-четвертых, если - я подчеркиваю слово "если" - мы намерены пересмотреть нынешние методы начисления взносов для государств-членов, то подойдет только систематический и комплексный подход, основанный на объективных критериях, принятых и согласованных всеми.
Fourthly, if — and I stress “if” — we are to review the present methods of assessing the contributions of Member States, only a systematic and comprehensive approach based upon objective criteria accepted and agreed to by all will work.
Благодаря этому любые принятые и согласованные меры международного сотрудничества будут содействовать достижению общей глобальной цели индустриализации производства статистики.
Achieving this, any accepted and agreed international collaboration would contribute to the overall, global goal of industrialising statistics production.
Поэтому рассмотрение политических целей экономических мер, направленных на обеспечение соблюдения, должно основываться на международно признанных, принятых или согласованных нормах, стандартах и документах.
Therefore, consideration of policy objectives of compliance-oriented economic measures should be based on internationally recognized, accepted or agreed norms, standards and instruments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test