Traduction de "преподаватель" à anglaise
Exemples de traduction
Планировалось ввести "вертикальную" профессиональную классификацию для преподавателей (преподаватель-стажер, преподаватель по договору, официально назначенный преподаватель, аттестованный преподаватель) и "горизонтальную" дифференциацию путем определения новых функций и обязанностей в учебных заведениях.
It was planned to introduce a "vertical" professional classification for teachers (younger teacher, contract teacher, teacher nominate, certified teacher) and a "horizontal" differentiation through the appointment of new functions and duties in educational institutions.
Преподаватели участвовали в нескольких семинарах, посвященных следующим темам: индекс интеграции (35 преподавателей); мир и терпимость - творческое решение проблем (32 преподавателя); шаг за шагом - базовый курс (28 преподавателей) и продвинутый курс (26 преподавателей); развитие критического мышления (18 преподавателей); образование в области социальной справедливости - борьба со стереотипами и предрассудками (25 преподавателей); активное обучение (48 преподавателей); инновационные методы обучения для интеграции рома (12 преподавателей); а также по другим темам.
Teachers have undergone a series of seminars: Index for Inclusion - (35 teachers), Peace and Tolerance - Creative problem solving (32 teachers), Step by step, the basic (28 teachers) and advanced (26 teachers), Development of critical thinking (18 teachers); Education for social justice - Against stereotypes and prejudice (25 teachers), Active Learning (48 teachers), Innovative methods in education for integration of Roma (12 teachers), and others.
Преподаватели лингвистики.
Linguistic teachers.
— Я преподаватель! — загремел он. — Преподаватель, Поттер!
“I’m a teacher!” he roared at Harry. “A teacher, Potter!
Даже никому из преподавателей?
Not even one of the teachers?
— Нет, — ответил Гарри, — не преподаватель.
“No,” said Harry. “He wasn’t a teacher.”
Все преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.
The teachers rose and left, one by one.
— На кого он похож? — настаивала Гермиона. — Кто-то из преподавателей?
said Hermione eagerly. “Was it one of the teachers?”
Вас пришлось подменять другому преподавателю.
Another teacher has had to cover your classes.
Он огляделся — нет ли поблизости преподавателей.
He glanced around to make sure there were no teachers near them.
Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса.
I have great respect for the teachers of Hogwarts.
Они знали, как много означает для него должность преподавателя.
They knew how much being made a teacher would mean to him.
Содействовали ли они поощрению старательности и улучшению способностей преподавателей?
Have they contributed to encourage the diligence and to improve the abilities of the teachers?
Преподаватель Иорданского института дипломатии.
Instructor at the Jordan Institute of Diplomacy.
На 1 преподавателя приходится учащихся, человек:
Students per instructor, in persons:
Преподаватель: д-р Петр Ваничек.
Instructor: Dr. Petr Vanícek
Преподаватель специализированных учебных заведений.
Instructor at specialized educational institutions.
курс подготовки преподавателей;
Course to train instructors;
Преподаватели физического и спортивного воспитания
Certified physical education instructors
Из общего количества штатных преподавателей:
Of the total number of staff instructors
- опрашивая кадетов, преподавателей.
- interviewing Cadets, instructors.
мы самые жестокие преподаватели во всей Академии.
We are the meanest instructors here.
Альтер эго - скромный преподаватель танцев.
Alter ego--mild-mannered dance instructor.
Он нашел мне лучших преподавателей.
He placed me with the best instructors.
Вы сообщили вашему преподавателю?
Have you informed your instructor?
У всех преподавателей есть оружие.
All the instructors have weapons.
Для этого мы пригласили особенного преподавателя.
For this, we brought a very special instructor.
Они спросили об этом своего преподавателя, Э. Ньютона Гарви, проведшего обширные исследования фотосинтезирующих бактерий.
They asked the instructor, E. Newton Harvey, who had done a lot of research on light-producing bacteria.
В 1998 году было 877 преподавателей-женщин и 569 преподавателей-мужчин; к 2007 году стало 2558 преподавателей-женщин и 1603 преподавателей-мужчин.
In 1998, there were 877 female lecturers and 569 male lecturers; by 2007, there were 2,558 female lecturers and 1,603 male lecturers.
a) 3 299 старших преподавателей-мужчин и 1 915 старших преподавателей-женщин;
(a) 3,299 male lecturers and 1,915 female lecturers;
А теперь она старший преподаватель.
Now she's a senior lecturer.
Никто не заметил, когда пропали преподаватели?
Doesn't anyone notice when lecturers disappear?
Клер Райан, 42, преподаватель Нью-Йоркского университета.
Claire Ryan, 42, lecturer at NYU.
Все преподаватели университета готовят?
Do all university lecturers cook?
-Преподаватели и студенты должны держать дистанцию.
Some things shouldn't happen between students and lecturers.
А так же, преподаватель, на курсе Джеза.
Senior lecturer on Jez's course.
Она когда-нибудь говорила о своем преподавателе?
Did she ever talk about her lecturer?
Сегодня с нами писатель, преподаватель и медиум.
I'm here with author, lecturer and psychic, -
Приглашенный преподаватель:
Visiting professor at:
с 1971 года: юридический факультет, университет Любляны, младший преподаватель и преподаватель.
Since 1971: Law School, University of Ljubljana, Assistant Professor and Professor.
Преподаватель естествознания.
Science professor.
Он также выражает озабоченность по поводу очевидных диспропорций в доступе преподавателей-женщин, в отличие от преподавателей-мужчин, к научным стипендиям и другим ресурсам.
It also expresses concern at the apparent imbalance in the access of women academics, as compared with men academics, to research grants and other resources.
Среди ученых и преподавателей продолжают преобладать мужчины.
The scientific and academic professions remain male dominated.
- преподавателей и научных сотрудников высших учебных заведений;
- Academics;
Женщины среди преподавателей университетов
Women on the Academic Personnel
Особой мишенью, как полагают, являются преподаватели.
Academics seem to be specifically targeted.
vii) преподаватели и научная общественность;
(vii) Academic and scientific community;
* Молодые преподаватели высших учебных заведений
Young academics Entrepreneurs
Переподготовка преподавателей
Retraining of academics
его жизнь - клише, радикальный преподаватель.
He's a cliché; the radical academic.
Ещё мы думаем, что он — преподаватель.
We also think he's an academic.
Приветствую вас, мои друзья преподаватели Башни Познания.
Hello, my fellow Tower Prep academics.
Я обсуждаю это с преподавателем университета.
I talk to an academic...
наешь, € считаю, что преподаватели убийственно сексуальны.
You know, I think academics are terribly sexy.
У тебя менталитет преподавателя университета.
You have the typical academic's profile.
Мы оба преподаватели, он любит свою сестру.
it's like we're both academics, he loves his sister.
nom
Г-н Эдмунд Фитцжеральд, преподаватель международной экономики и финансов, Оксфордский университет, Соединенное Королевство
Mr. Edmund Fitzgerald, Reader in International Economics and Finance, Oxford University, United Kingdom
Она состоит из руководства для координаторов и руководства для преподавателей.
It consists of a guide for facilitators and a guide for readers.
Хотя это издание предназначено для широкой публики, оно также полезно для преподавателей-специалистов по вопросам разоружения, а также инструкторов.
While intended for the general reader, it is also useful for the disarmament educator or trainer.
Преподаватель, Бухарестский университет (1998-2002 годы)
Reader, University of Bucharest (1998-2002)
nom
Соглашение, которое подписали Министерство образования (Минобр) и Университет Дон Боско (приложение 6), предусматривает создание с помощью Общинного комитета по культуре сетей преподавателей, связанных с коренным населением.
An agreement has been signed between the Ministry of Education and Don Bosco University (annex 6). The objective is to create, through a community cultural committee, educational networks addressing the indigenous population.
39. В январе 1997 года была начата реализация проекта Всемирного банка по подготовке кадров, который предусматривал проведение трехнедельных семинаров с обучением как слушателей, так и преподавателей в Москве, Костроме, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростове-на-Дону и Санкт-Петербурге.
39. A World Bank training project started in January 1997 and was carried out in the form of three—week seminars involving the training of trainees as well as of trainers, held in Moscow, Kostroma, Ekaterinburg, Novosibirsk, Rostov—on—Don and St. Petersburg.
Да, но вся эта морока - мама, и Брайди, и родственники и преподаватели.
Yes, but it's all the bother Mummy and Bridey and the family and the dons.
Уиклифф, действительно, был довольно необычной фигурой для еретика, потому что он был оксфордским преподавателем.
WELL, WYCLIFF IS REALLY A RATHER UNUSUAL PERSON TO HAVE BECOME A HERETIC BECAUSE HE WAS AN OXFORD DON,
Муж Руфус Халдэйн, преподаватель математики в колледже Святого Спасителя по словам соседей.
Husband's Rufus Haldane, Maths don at St Saviour's according to neighbours.
Преподаватель в Кембридже и все такое.
Cambridge don and all of that.
Младший преподаватель покончил жизнь самоубийством чуть раньше в этом году
A junior don had killed himself earlier this year.
Понадобится университетский преподаватель, чтобы дать ему хорошую характеристику.
Now, we shall need a don to give evidence of good character.
Коллинз, выпускник Винчестера и будущий университетский преподаватель, обладавший изрядной начитанностью и младенческим чувством юмора, и небольшой кружок факультетских интеллектуалов, державшихся среднего курса между ослепительными "эстетами" и усердными "пролетариями".
My earliest friends were Collins, a Wykehamist, and an embryo don a man of solid reading and childlike humor and a small circle of college intellectuals who maintained a middle course of culture between the flamboyant aesthetes and the proletarian scholars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test