Traduction de "почти мгновенно" à anglaise
Почти мгновенно
Exemples de traduction
Это убило его почти мгновенно.
It killed him almost instantly.
От передозировки героином смерть наступает почти мгновенно.
Heroin overdose kills almost instantly.
Любой, кто выходил наружу, умирает почти мгновенно.
Anyone who went outside would die almost instantly.
Зонд был разорван на части приливными силами на горизонте событий почти мгновенно.
The probe was ripped apart by tidal forces at the event horizon almost instantly.
Он умер почти мгновенно. Как?
He would die almost instantly.
Они контратакуют почти мгновенно.
They'd be able to counterattack almost instantly.
Он умер от удара почти мгновенно.
The blow would have killed him almost instantly.
Диего Родригес умер почти мгновенно, когда пуля детектива Данна попала ему в сердце.
Diego Rodriguez died almost instantly when Detective Dunn's bullet obliterated his heart.
Разговоры и смех в зале почти мгновенно стихли.
The talk and laughter echoing around the Hall died away almost instantly.
Но всему, что меня коробило, я почти мгновенно давала логическое объяснение.
But everything that I took offense with, I rationalized almost immediately.
Но это происходит почти мгновенно.
But it passes almost immediately.
Корабль восстановит работу почти мгновенно.
The ship will resume normal operations almost immediately.
Эдвардс почти мгновенно вернулась к работе.
Edwards went back to work almost immediately.
Когда вы это выпьете приступ начнется почти мгновенно.
Once you drink this, should get an attack almost immediately.
Находясь рядом, особи обмениваются знаниями почти мгновенно.
When they're in close proximity, one of them knows what the other knows, almost immediately.
Базируясь на перехваченных нами клингонских сообщениях, нам стало известно, что отдаленные кардассианские колонии были оккупированы почти мгновенно.
Based on Klingon transmissions we've intercepted, the outlying Cardassian colonies were overrun almost immediately.
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately.
Эффект должен быть почти мгновенным.
The effect should be almost immediate.
Он нажал ближайшую кнопку со стрелкой вниз, раздался лязг, и кабина появилась в поле их зрения почти мгновенно. С грохотом, отдавшимся эхом, разъехались золотые решетки, и ребята шагнули внутрь.
He pressed the nearest ‘down’ button and a lift clattered into sight almost immediately, the golden grilles slid apart with a great, echoing clanking and they dashed inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test