Exemples de traduction
adverbe
Уныние было почти всеобщим.
The dejection was almost universal.
Ты уже почти мужчина».
You're almost a man."
В коридоре было уже почти совсем темно.
It was almost dark in the passage.
Кухня стала почти неузнаваемой.
The kitchen was almost unrecognizable.
Меня этот документ почти не стеснял.
The document was almost no hindrance to me.
Он почти начинал бредить;
He was almost beginning to rave;
adverbe
- Почти... почти оно!
- Nearly... nearly there!
— Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым?
Nearly Headless? How can you be nearly headless?”
— Мы почти на месте, Гарри, почти добрались! — прокричал Хагрид.
“We’re nearly there, Harry, we’ve nearly made it!” shouted Hagrid.
Было уж почти восемь часов;
It was nearly eight o'clock by then;
adverbe
Вместо "Near the bottom" читать "Near the end" (два раза).
For Near the bottom read Near the end (twice)
Почти. Чёрт побери.
Damn near.
Почти в слезах.
Near tears.
- Почти беспрерывное.
- Near-constant.
Почти рядом.
Near enough.
Почти при смерти.
Near death.
! - Ну, почти.
- Well, near enough.
Ну, вот почти что и конец нашей повести.
And that is near the end of our tale.
adverbe
- Только почти?
Only most?
Почти, Ты?
Most. You?
Почти все, да.
Most.
adverbe
Почти королевство.
Practically royalty.
Почти что?
Practically what?
Новая почти.
Practically new.
Ты почти...
You practically--
Почти ничего.
Practically nothing.
Уже почти англичанка.
Practically English.
Шестнадцать почти.
Sixteen, practically.
Гиппокамп меньше почти на 20 %. (*отвечает за формирование памяти)
The hippocampal volume is approximately 20% smaller.
Этот ключ почти нужного размера.
This key is approximately the right size.
Почти 20 молодых девушек похищены торговцами людьми.
We have approximately 20 young females abducted by traffickers.
Почти три часа.
Approximately three hours.
Твой оргазм длился почти 9 секунд.
I have your climax lasted approximately 9 seconds.
Я бы сказал, участвует почти треть из тех, кто здесь сидит.
That made approximately 300.000 people. Woa!
Около 95% испытуемых оставались умеренно недееспособными на протяжении почти 30 лет.
About 95% remain only moderately disabled for approximately 30 years.
Почти 11 миллионов.
Approximately eleven million.
Дорогая, там будет почти 400 человек.
There will be approximately 400 people.
Они расположены почти по правильной окружности.
They're approximately the right circumference.
adverbe
Во всякой стране, где эти ренты встречаются, арендаторы бедны и нищенствуют почти в полном соответствии со степенью распространения рент.
In every country where they take place the tenants are poor and beggarly, pretty much according to the degree in which they take place.
Я думаю, у Джеймса было все, чего так хотелось Снеггу: его любили товарищи, он прекрасно играл в квиддич, да ему вообще удавалось почти все!
I think James was everything Snape wanted to be—he was popular, he was good at Quidditch—good at pretty much everything.
Но сегодня он не сказал умереть, а сказал «будет легче прожить», что, однако же, почти всё равно для меня, в моем положении.
But today he did not say 'die,' he said 'live.' It is pretty much the same to me, in my position, which he says.
adverbe
Почти половина.
About half.
"Почти мёртв"?
"Half dead?"
- Почти дети.
Half children.
Ну, почти шучу.
Half kidding.
Почти правда.
Half true.
Почти забытую.
Simple half-forgotten words.
adverbe
Почти семь лет.
Nigh unto seven years.
Почти на 8 долларов!
Nigh on 8 dollars!
Так, уже почти четыре часа.
Ooh. Methinks it's nigh on close to 4:00.
- Почти неуязвимым.
- Nigh invulnerable.
- Чезаре Борджиа почти непостижим.
Cesare Borgia is well nigh unknowable.
Почти на Самайн.
Just nigh on Samhain.
Он почти умер.
He's nigh onto gone.
В медицине оно не используется уже почти 20 лет.
Medicine he hasn't used in nigh on 20 years.
Знаешь - всеобщий почти библейский хаос,
Well, you know -- total nigh-biblical chaos,
– Позавчера утром, почти три дня назад!
The morning of two days ago, nigh on three days of journey!
Говорят, что конкуренция двух компаний с частными торговцами и между собой почти разорила их обеих.
The competition of the two companies with the private traders, and with one another, is said to have well-nigh ruined both.
adverbe
Я хочу, чтобы вы как мой почти-менеджер или что вы там заливаете всем подряд, велели Макс и Нашиту охладить свой пыл.
As my quasi-manager, or whatever nonsense you're telling people, I need you to tell Max and Nashit to cool it.
Она имеет в виду почти-менеджера.
She meant quasi-manager.
Ладно, мы берём почти киску.
Okay, we'll take the sort of quasi-hottie.
Привет, я Кэролайн, администратор тире почти-менеджер в баре "Кайф".
Hi, I'm Caroline, the hostess slash quasi-manager at The High.
Там пи́сать нельзя, там почти место преступления.
I can't pee next door. It's a quasi crime scene.
Я администратор тире почти-менеджер.
I'm the hostess slash quasi-manager.
adverbe
Значит, почти?
More or less?
Ваша почта.
More mail.
Почти наверняка.
- More than likely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test