Traduction de "пожертвование" à anglaise
Пожертвование
abrimer
Exemples de traduction
Люциус Малфой… Снегг дернулся было, но когда Гарри перевел на него взгляд, Снегг снова смотрел на Фаджа. — Малфой был оправдан! — негодующе воскликнул Фадж. — Старинный род… пожертвования на благородные цели… — Макнейр! — продолжил Гарри. — Тоже оправдан!
Lucius Malfoy—” Snape made a sudden movement, but as Harry looked at him, Snape’s eyes flew back to Fudge. “Malfoy was cleared!” said Fudge, visibly affronted. “A very old family—donations to excellent causes—” “Macnair!”
180. Государство создало фонд пожертвований на нужды развития здравоохранения при Государственном секретариате по пожертвованиям.
The State has set up a health development endowment fund affiliated to Public Endowment Secretariat.
Фонд пожертвований: Целевой фонд для Международного десятилетия
Endowment Fund: Trust Fund for the International Decade for Natural
d Включает регулярные пожертвования на сумму 1 049 588 долл. США.
d Includes permanent endowment of $1,049,588.
Фонд пожертвований для библиотеки
Library Endowment Fund
Финансирование осуществляется также за счет завещательных даров и пожертвований.
Funding is also provided through bequests and endowments.
Эти строения поддерживались через систему пожертвований.
Those buildings were maintained through a system of endowments.
Федеральный управляющий исламскими делами и пожертвованиями
General Authority of Islamic Affairs and Endowments (Awqaf)
Фонд пожертвований: Целевой фонд для Чернобыля 200,0
Endowment Fund: Trust Fund for Chernobyl 200.0
Все хорошо с пожертвованием?
Is everything okay with the endowment?
Оно было построено на пожертвования семьи Фрейн.
It was endowed by his family.
Я бы рассмотрела ваше предложение, возможно, достойное пожертвований.
I considered your proposal perhaps worthy of endowment.
Нам повезло с пожертвованиями.
We've had some great luck with the endowment.
Кто-то сказал "щедрые пожертвования"?
Did somebody say generous endowment?
Его благотворительные пожертвования составляют около 8 миллиардов.
His charity endowment's something like $8 billion.
В Уэсли появился новый кафетерий, благодаря щедрым пожертвованиям от...
Wesleyan has a new cafeteria, thanks to the generous endowment from--
Они получат пожертвование в 45 миллионов долларов на следующей неделе.
They'll be receiving a 45 million dollar endowment next week.
Скажите университету, чтобы лишили его пожертвований...
Tell the university to divest its endowment...
Содействовали ли в общем эти общественные пожертвования достижению той цели, ради которой они делались?
Have those public endowments contributed in general to promote the end of their institution?
Определение пожертвования или взноса
Definition of a donation or contribution
— Это всего лишь пожертвование.
- It was just a contribution.
Может он сделает пожертвование.
Maybe he'll make a contribution.
- Всего лишь небольшое пожертвование.
- Just a small contribution.
И пожертвования политикам.
And political contributions.
Из этой части Бард сам выделит пожертвования в помощь Эсгарота;
From that portion Bard will himself contribute to the aid of Esgaroth;
Фадж, не слышавший этих слов, говорил: — Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, где лечат магические травмы и болезни, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.
Fudge, who wasn’t listening, said, “Lucius has just given a very generous contribution to St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries, Arthur. He’s here as my guest.”
Полученные религиозными организациями денежные и иные пожертвования налогообложению не подлежат.
Money and other offerings received by religious organizations are not subject to tax.
Ожидается, что молодежь заинтересуется поиском новых <<предложений в отношении мобилизации пожертвований>> на основе сочетания пропагандистских мероприятий и мероприятий по сбору средств.
The search for new "pledge product offers" combining advocacy and fund-raising is expected to attract younger supporters.
В Уведомлении о сектантской деятельности сбор Церковью добровольных пожертвований рассматривается как незаконная практика "давления и обмана".
The Cult Notice characterized the Church's collection of voluntary offerings as an illegal practice of "coercing and deceiving".
Только эти средства в восемь раз превышают сумму так называемого пожертвования, предложенного кубинскому народу после вышеупомянутых ураганов.
Those funds alone are eight times greater that the so-called donation offered to Cuban people after the hurricanes.
Весьма часто природные ресурсы, как, например земля, воспринимаются как часть духовного мира, который необходимо умилостивить ритуальными пожертвованиями.
Often natural resources, such as land, are seen as part of the spiritual world, which needs to be placated through ritual offerings.
-Пожертвования конфиденциальны, Стэн.
- Offerings are confidential, Stan.
Мы должны будем сделать пожертвование.
We will need to make an offering.
-Кто принес вам пожертвования?
- Who came to you with the offer?
И чем помогает эта сестра, пожертвованиями?
What kind of assistance that sister offering?
Как небольшое общественное пожертвование.
Like a mini public offering.
Ты осталась без моего пожертвования.
You left without my offering.
Присылайте нам ваши пожертвования
Send Us An Offering
nom
Остаток пожертвований в 2006 году
Balance 2006 grant
Пожертвования общественности
Public Donation Foundation grant-GIAN
2.1.11 Зарубежные пожертвования
2.1.11 External grants
Остаток пожертвований в 2005 году
Balance 2005 grant
Когда получим другое пожертвование.
When I get another grant.
Пожертвование, что Грант сделал.
The donation Grant was making to your charity.
Неограниченное пожертвование.
Unrestricted grant.
ATamp; T передала АЛГЧ предположительно около $60,000 пожертвований.
ATT supposedly gave GLAC a $60,000 grant.
Слушайте, это пожертвование нам.
Look, this is from a grant.
Я пытаюсь отыскать нам новое пожертвование.
I'm trying to scare up a new grant for this place.
Пожертвование не ограничено.
My grant is unrestricted.
Грант звонил, чтобы сделать пожертвование в фонд Кайлы.
Well, Grant was calling in to make a donation to Kayla's charity.
Вот журнал всех пожертвований в период с 75-го по 76-ой.
Here's the log of all easements granted from 1975 to 1976.
Согласно китайской традиции сын необходим также и потому, что умиротворить дух предков пожертвованием денег и восхвалениями может только ребенок мужского пола.
In Chinese tradition, a son is also essential because only a male child can appease the spirits of the ancestors by sacrificing money and incense.
Оратор также хотел бы получить подробное разъяснение понятия пожертвования одной жизни в качестве крайней меры защиты другой жизни или жизней.
He would also like a more detailed explanation of the concept of sacrificing one life as a last resort to protect another life or lives.
52. Было отмечено, что предоставление финансирования после открытия производства в ситуациях, предусмотренных этими проектами рекомендаций, ставит важные вопросы сбалансированности, которая должна быть достигнута между пожертвованием одного из членов группы в интересах других членов группы и достижением более оптимального общего результата для всех членов группы.
It was observed that the provision of post-commencement finance in the situations contemplated by these draft recommendations raised important issues of the balance to be achieved between sacrificing one member of the group for the benefit of other members and achieving a better overall result for all members.
[ПАПА ЯН ПАВЕЛ II:] Отец Ежи - он покровитель нашего существования в Европе. ценой пожертвования жизнью - так же, как и Христос!
Father Jerzy, he is the patron of our presence in Europe, for which he sacrificed his life just like Ohrist has done!
- Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива!
Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset!
Она спасла жизнь, которая была пожертвованна зря.
She saved a life that was being sacrificed for nothing.
Сестры даже положили между собой, и как-то без особенных лишних слов, о возможности, если надо, пожертвования с их стороны в пользу Аглаи: приданое для Аглаи предназначалось колоссальное и из ряду вон.
The two elder sisters had agreed that all was to be sacrificed by them, if need be, for Aglaya's sake; her dowry was to be colossal and unprecedented.
По-моему, если бы Кеплеровы и Ньютоновы открытия вследствие каких-нибудь комбинаций никоим образом не могли бы стать известными людям иначе как с пожертвованием жизни одного, десяти, ста и так далее человек, мешавших бы этому открытию или ставших бы на пути как препятствие, то Ньютон имел бы право, и даже был бы обязан… устранить этих десять или сто человек, чтобы сделать известными свои открытия всему человечеству.
As you please, sir. In my opinion, if, as the result of certain combinations, Kepler's or Newton's discoveries could become known to people in no other way than by sacrificing the lives of one, or ten, or a hundred or more people who were hindering the discovery, or standing as an obstacle in its path, then Newton would have the right, and it would even be his duty . to remove those ten or a hundred people, in order to make his discoveries known to all mankind.
Ёто одежда освобождени€, бесформенна€ сущность пожертвовани€.
Vast is the robe of liberation A formless field of benefaction
Он сохраняет свою независимость, поскольку финансируется из различных источников, в том числе за счет пожертвований членов, Европейской комиссией и государственным и частным секторами, оказывающими поддержку его различным мероприятиям.
It maintains its independence through funding from a variety of sources, including membership subscriptions, the European Commission, and public- and private-sector support for various activities.
Что же вам нужно, мистер Бигли. Пожертвование?
WHAT IS IT YOU WANT MR. BIGLEY, A SUBSCRIPTION?
Это вопрос к нашему отделу сбора пожертвований.
That's more a question for our subscription department.
Однако независимые доходы, которые во многих местах были установлены для диссентерских проповедников посредством добровольных пожертвований, завещаний и других обходов закона, кажется, очень сильно уменьшили ревность и активность этих проповедников.
The independent provisions, however, which in many places have been made for dissenting teachers by means of voluntary subscriptions, of trust rights, and other evasions of the law, seem very much to have abated the zeal and activity of those teachers.
abrimer
Субсчет для дара Бьюлы Эдж в рамках Целевого фонда Организации Объединенных Наций для личных пожертвований и недвижимости
Sub-account for the Beulah Edge Bequest under the Trust Fund for Personal and Real Property of the United Nations
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test