Traduction de "подстрекательство" à anglaise
nom
Exemples de traduction
nom
Ему были предъявлены обвинения в поддержке террористической организации, подстрекательстве к расизму и подстрекательстве к насилию.
The defendant was indicted for supporting a terrorist organization, incitement to racism and incitement to violence.
Граффити, представляющее собой подстрекательство расистского характера и подстрекательство к насилию.
Sprayed graffiti that constituted an incitement to racism, incitement to violence.
Однако подстрекательство к неподчинению - это преступление.
However, incitement to disaffection is criminal.
Обвинения в крушении судна, подстрекательстве к мятежу и убийстве.
Wrecking. Inciting a riot. Murder.
Один человек был осужден за подстрекательство к убийству Эйнштейна (и оштрафован всего на шесть долларов).
One man was convicted of inciting others to murder Einstein (and fined a mere six dollars).
nom
Наказуемы подстрекательство, соучастие и покушение на преступление.
Instigation, complicity and attempt are punishable.
Как утверждается, эти акты были совершены при подстрекательстве разъяренной толпы.
The acts were allegedly instigated by an angry mob.
с) побуждение или подстрекательство к совершению такого преступления;
(c) Initiation or instigation of the perpetration of such an offence; or
Подстрекательство подростков к совершению вышеупомянутых действий также является преступлением.
Instigation of an adolescent is also a crime.
Баракка при нас подсчитал, сколько человек дезертировало при её подстрекательстве, сколько тайников мы потеряли, сколько парней умерло из-за неё.
Baracca in our presence made the calculation of how many had deserted at her instigation, of how many caches we had lost, of how many boys had died because of her.
Тор Гундерсен из Солт-Лейк Сити, не имевший страха перед лицом Божьим, но движимый и соблазняемый подстрекательством дьявола, был найден виновным в преступном и преднамеренном, из злого умысла, лишении жизни Аарона Хатча и Сары Хатч,
Thor Gundersen, late of Salt Lake City, not having the fear of God before your eyes, but being moved and seduced by the instigation of the devil, have been found guilty of feloniously and willfully with malice aforethought of depriving Aaron Hatch and Sara Hatch of life so that they then and there instantly died.
Хотя я мог бы задержать тебя за подстрекательство против короля.
Although I could arrest you for instigating against the King.
Хобби: рукопашный бой, составление зажигательных смесей и подстрекательство к переворотам в иностранных государствах.
He enjoys hand-to-hand combat, mixing molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands.
- Я нахожусь здесь, в зале суда, в качестве специалиста по подстрекательству к действиям, которые могут быть расценены как преступные.
I'm on trial here as an alleged specialist in the art of instigating various acts regarded by some as criminal.
Международные эксперты по безопасности говорят семья Barkawi сейчас подстрекательстве к насилию в отдаленных столицах нестабильности и, следовательно, топлива массовые продажи оружия по всему миру.
International security experts say the Barkawi family is now instigating violence in remote capitals to foster instability and thus fuel massive arms sales around the globe.
nom
Подстрекательство и обеспечение предоставления сексуальных услуг (статья 192)
Solicitation and providing sexual activities (art.192)
Подстрекательство и обеспечение сексуальной деятельности
"Solicitation and providing sexual activities"
Поэтому если возникает вопрос о подстрекательстве к международному терроризму и доказанности преступления подстрекательства к международному терроризму, то для секвестрирования средств лица, ответственного за совершение преступления, либо их блокирования, нет необходимости в попытке совершения преступления международного терроризма.
Therefore, should there be a question of soliciting the international terrorism and proving the offence of soliciting the international terrorism, the sole criminal offence of the international terrorism need not be attempted in order to sequester or freeze the offender's means.
Настоящий проект не включает положения о наказании за сговор или подстрекательство к совершению преступления без фактического совершения преступления на основе такого сговора или подстрекательства.
This draft does not include provisions to punish conspiracy or criminal solicitation without accompanying the actual execution of an offence based on such conspiracy or solicitation.
Подстрекательство может происходить повсюду: как в общественных местах, так и наедине.
The soliciting can take place anywhere, in public or private.
138. Пособничество и подстрекательство к навязыванию услуг сексуального характера также являются уголовными правонарушениями.
138. Aiding and abetting consensual acts of soliciting is a criminal offence.
"Подстрекательство, запрещенные вещества, вождение машины под их влиянием."
Solicitation, controlled substances, driving under the influence...
Мы могли бы оформить тебя за подстрекательство к совершению преступления.
We could book you for solicitation.
Смотри, сейчас на тебе висит только подстрекательство.
Right now, you're just looking at solicitation.
Злоупотребление служебным положением, растрата гос. имущества, подстрекательство.
Coercion, embezzlement, solicitation.
Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону.
A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson.
Адвокат просит его не оспаривать подстрекательство.
His lawyer wants him to plead no contest to the solicitation.
nom
Согласно Конвенции, публичное подстрекательство должно совершаться незаконно и умышленно.
According to the Convention, public provocation must be committed unlawfully and intentionally.
Я без колебаний, с абсолютной категоричностью определяю это как наглое подстрекательство против рабочих.
I have no hesitation in categorically deIineating it as being barefaced provocative of the workers.
nom
Соответственно, они будут воздерживаться, в том числе, от финансирования, поощрения и подстрекательства любой такой деятельности или проявления терпимости к ней.
Accordingly, they will refrain, inter alia, from financing, encouraging, fomenting or tolerating any such activities.
Его организация предлагает использовать средства массовой информации и Интернет в целях ликвидации расовой дискриминации и недопущения подстрекательства к ней.
The organization encouraged the use of the media and the Internet to eliminate, not incite, racial discrimination.
45. Организации, занимающиеся подстрекательством к расовой дискриминации и поощряющие ее, подлежат роспуску, а их руководители - привлечению к ответственности.
45. Organizations which incite and encourage racial discrimination may be disbanded and their leaders prosecuted.
d) в случае применения или подстрекательства к применению оружия против Республики;
(d) By the act of bearing arms, or encouraging others to bear arms, against the Republic;
Подстрекательство прихожан поддержать халифат во время оккупации.
Encouraging your followers to support the Caliphate - during their occupation.
Это вроде подстрекательства детям становиться киберпреступниками.
It's like we're encouraging kids to become black hats.
nom
пособничество и подстрекательство к нелегальной иммиграции.
Aiding and abetting illegal immigration.
Угон, мошенничество, пособничество и подстрекательство.
Grand theft auto, fraud, aiding and abetting.
Пособничество и подстрекательство к половой связи с несовершеннолетними?
Aiding and abetting statutory rape?
nom
Существует опасение, что борьба с коррупцией в верхних эшелонах власти может побудить коррумпированных чиновников к принятию ответных мер в форме подстрекательства к насилию и дестабилизации политической обстановки.
Attacking corruption at high levels of Government raises the concern that corrupt actors might retaliate by fomenting violence and creating political instability.
Кроме того, иранцы совершили убийства многих религиозных деятелей в Ираке в целях подстрекательства к беспорядкам, и виновные были арестованы и сознались в совершении преступлений.
Iranian elements have also assassinated a number of religious figures in Iraq for the purpose of fomenting dissent, and the perpetrators were arrested and confessed to the crimes in question.
b) меры, принятые в целях расследования предполагаемого участия южноафриканских сил безопасности в подстрекательстве к насилию, и пути решения этой проблемы;
(b) Steps taken to investigate the alleged involvement of the South African security forces in fomenting violence and how that problem was being addressed;
Он говорит, что пункт 2 статьи 5 Гражданского кодекса запрещает деятельность партий, которые занимаются подстрекательством к распространению расистских идей и дискриминации.
He noted that article 5, paragraph 2, of the Civil Code prohibited the activities of parties that fomented the dissemination of racist ideas and discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test