Traduction de "победы были" à anglaise
Победы были
Exemples de traduction
Это победа разума, а также победа для Европы.
This is a victory for reason, and it is also a victory for Europe.
Победа будет за беджа!
Victory to the Beja!
Частичные победы -- это все равно победы.
Partial victories are still victories.
Мы полны решимости одержать победу в нашем сражении, которая будет победой для человечества.
We are determined to be victorious in our battle, which will be a victory for humanity.
Слово "победа" по-гречески звучит "Ника" - богиня победы.
The word for "victory" in Greek is "Nike", the god of victory.
Вперед к победе, всегда.
Onward to victory!
Победа или смерть.
Victory, or death.
Эта резолюция не является победой кого-то над кем-то; это победа всех нас.
This resolution is not a victory by some over others; it is a victory for all of us.
Поэтому победа южноафриканского народа - это также победа международного сообщества.
The victory of the South African people is therefore a victory of the international community as well.
Как обычно, твоя победа была мимолетна.
As always, your victory was fleeting.
Но главной его победой было сердце Адель Инвергордон. Она была дочерью самого богатого человека в Саванне.
But even he was the first to say that his most significant victory... was winning' the heart of Adele Invergordon, daughter of the wealthiest man in Savannah.
Ёйнштейн и традиционалисты считали, что победа была в их руках.
Einstein and the traditionalists felt that victory was within their grasp.
Вы помогли, Uhtred, , но победа была выиграна мужчин Уэссекса.
You helped, Uhtred, but the victory was won by the men of Wessex.
Победа была в наших руках.
- Victory was within our grasp.
Он заколебался, когда победа была почти у него в руках.
He hesitated when victory was within his grasp.
- Милорды, великая победа была одержана нами в битве при Солуэй-Мосс.
My Lords, a great victory was had by us at Solway Moss.
Победа была неизбежна.
Victory was inevitable.
Зато я помню Бостон, и та победа была сладка, как кремовый пирог, в честь которого город и назвали.
But I remember Boston, and that victory was as sweet as the cream pie for which the town was named.
Я сказал, что на победу надежды нет, однако мы можем и победить – только не оружием.
I said victory could not be achieved by arms. I still hope for victory, but not by arms.
- Надеюсь, мы все-таки победили!
Victory after all, I suppose!”
Нельзя, чтобы он учился наслаждаться такими победами
He must not grow to enjoy such a victory .
– И победа будет за нами! – воскликнул Эомер.
‘Now indeed there is hope of victory!’ said Éomer.
Но военачальники не слишком радовались легкой победе.
But the victory did little to enhearten the captains.
– Скорбь – цена победы, – заметила Джессика.
"Grief is the price of victory," Jessica said.
К победам приводят лишь решительность и бесстрашие.
The fearless, the ruthless, these alone will achieve victory.
Я назвал победы над Врагом бесплодными?
Fruitless did I call the victory of the Last Alliance?
Над ним будут издеваться, чтобы доказать победу Волан-де-Морта.
it must be subjected to humiliation to prove Voldemort’s victory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test