Exemples de traduction
nom
Но ты на моей стороне, ты мой плут, я не хочу твоей смерти.
But you're on my side, you're one of my rogues. I don't want you dead.
Лорду Феннеру будет чертовски неловко, если эти плуты сбегут.
It'll be deuced awkward for Lord Fenner if those rogues get away.
Устрою, что тебя вздернут, не сходя с места, за то что ты, я знаю, ты грязный плут и мерзавец.
I shall have you strung up where you stand for the unconscionable blackguards and common rogues the which I knows you to be.
nom
Не бессердечный-то, пожалуй, да плут, вот беда; да к тому же еще и пьян, весь развинтился, как и всякий несколько лет пьяный человек, оттого у него всё и скрипит.
I never said he was a man without heart, but he is a rascal—that’s the pity of it.
nom
Синьора, у вашего мужа тоже лицо плута...
Don't you find your husband has a face of a cheat sometimes?
Все правда, но... Вьi хоть поняли, что кардинал-то с вами плутует?
Do you realise at least that the Cardinal is cheating you?
nom
И к тому же плут этот красив и обладает всем, чего только жаждут как распутство, так и неопытность.
The knave is young, handsome and hath all those requisites in him that folly and green minds look after.
Для плутов недомолвка - только хитрость, Для честных же - примета обвинений, Что рвутся из сердец, не ослепленных Пыланием страстей.
For such things in a false disloyal knave are tricks of custom but in a man that's just, they are close denotements working from the heart that passion cannot rule.
nom
nom
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test