Exemples de traduction
nom
Она уже провела пять лет в тюрьме и подверглась 99 ударам плетью.
She has already spent five years in prison and received 99 lashes.
Суды общественного порядка могут применять телесные наказания до 40 ударов плетью.
The public order courts can impose corporal punishment of up to 40 lashes.
Число ударов плетью должно оговариваться в приговоре и не может превышать 50".
The number of lashes will be stated in the sentence and may not exceed 50.
Перед казнью Техрани он был бит 144 ударами плети.
Before his execution, Tehrani received 144 lashes.
Наказанием обычно являлось публичное нанесение 70 или 80 ударов плетью.
The punishment was typically 70 or 80 lashes administered in public.
Группа четырех священников и один шейх были арестованы и получили 101 или более ударов плетью.
A group of four priests and a sheikh were arrested and received 101 or more lashes.
Взрослые были приговорены к различным срокам тюремного заключения, а детям было назначено по 20 ударов плетью.
The adults were sentenced to terms of imprisonment, the children to 20 lashes each.
nom
Ты бил бичом ее врагам и плетью ее друзьям.
You have been a scourge to her enemies, you have been a rod to her friends;
Он запер её в башне и отправил к ней священников, чтобы те очистили её душу с помощью плетей и хлыстов.
He locked her in a tower and sent in clerics to cleanse her soul with scourges and flaying.
А ты. для тебя я приготовил худшее... плеть и муки динозавры и вулканы.
For you, my boy, I've reserved the worst, scourges and torments, dinosaurs and volcanoes!
nom
Я понимаю, что для вас это важно, но я пошла на один выпускной в старших классах, где мой спутник порвал со мной под "Песню Плети", и остаток вечера я провела в углу с другими неудачниками.
I appreciate your problem, but I went to one prom my senior year where my date broke up with me during the "Thong Song," and I spent the rest of the night in the corner with the other losers.
О, ну, в общем, потому что я - твоя мать, значит что я должна носить пояс подвязки и случайную плеть?
Oh,well,because I'm your mother,I can't wear a garter belt and occasional thong?
Анка, помести это на транспортную платформу, чтобы Плазус узнал, что у нас есть нечто, более ценное для заключения сделки, чем наши клинки и плети.
Anka, deposit this on the transport platform, so Plasus will know we have something more valuable to bargain with than our mortaes and thongs.
Ременная плеть со свистом ожгла ему ноги, и он подавил выкрик.
A whip-thong curled round his legs, and he stifled a cry.
Бежали и бежали – со всех ног, кое-как поспевая за орками; выбивались из сил, и плеть подгоняла их, жестоко и умело.
They ran, and they ran, striving to keep up the pace set by the Orcs, licked every now and again with a cruel thong cunningly handled.
nom
Наиболее распространенными орудиями полицейских во всем мире являются дубинки и такие их разновидности, как прутья, палки, плети и бамбуковые дубинки.
Batons, and variations on them such as sticks, canes, sjamboks and lathis are the most commonly used police weapon worldwide.
В связи с данным делом судья Читенги определил пытки как "причинение боли жестокими методами, ...стегание плетью, раздевание догола, подвешивание со связанными руками и ногами, завязывание глаз и использование электрошока".
In this case Justice Chitengi defined torture as: "pain cruelly inflicted, ... being sjamboked, stripped naked, put on a swing while his arms and legs are handcuffed, blindfolded and electrocuted".
13. В нем Специальный докладчик отметил, что в поступавших к нему из всех регионов мира утверждениях о применении пыток упоминались такие орудия воздействия, как средства усмирения (например, ручные кандалы, цепи, кандалы с перекладиной, ножные кандалы, наручники с запором на больших пальцах и доски с фиксированными кандалами), электрошоковые средства (например, дубинки, электрошоковые ружья, щиты и пояса, а также гарпуны), предметы механического воздействия (например, бамбуковые палки, дубинки и плети), а также химические средства (например, слезоточивый газ и перечный спрей).
13. The Special Rapporteur noted therein that the allegations of torture that he has received from all regions of the world have involved instruments such as restraints (e.g. shackles, chains, bar fetters, leg irons, thumbcuffs and shackle boards), electro-shock weapons (e.g. batons; stun guns, shields and belts; and tasers), kinetic impact devices (e.g. lathis, truncheons and sjamboks), and chemical control substances (e.g. tear gas and pepper spray).
Надлежащее использование прямых дубинок обученными сотрудниками правоохранительных органов при наличии системы контроля может и не приводить к нарушению международных обязательств, однако продаются и при применении чрезмерной силы используются другие приспособления и дубинки, специально предназначенные для причинения значительно большей боли (например, "усмирительные дубинки", дубинки с одной или несколькими дополнительными ручками, дубинки с металлическим набалдашником или шариком на конце, утяжеленные дубинки, дубинки оглушающего воздействия или биты и телескопические дубинки, дубинки с шипами, кнуты, бамбуковые дубинки, плети и т.д.).
Whereas the trained and proper use of straight batons under an accountable system may be compatible with international obligations, other devices and batons specifically designed to inflict higher pain levels (such as "control batons", side- or multihandled batons, batons with metal knobs or balls at the end, weighted batons, gloves (saps) or clubs and expandable batons, spiked batons, slappers, lathis, sjamboks, etc.) are reportedly being traded and used for the application of excessive force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test