Traduction de "пениться" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
* огнетушительная пена
* Fire-fighting foam
- пенный огнетушитель;
- foam extinguisher
Диафрагма/пена/гель
Diaphragm/foam/jelly
Устойчивая к спиртам пена или обычная пена
Alcohol Resistant Foam or Normal Foam
D Распыляемая пена.
D Spray foams
с использованием пены NOx
NOx foam
Применительно к огнегасящим пенам:
With respect to firefighting foams:
Идет пена.
Foaming.
Опять пена?
Foam again?
Пенный момент!
Foam time!
Только пена.
Just foam.
гель, лед, пена, вытяжка, пена, лед, гель, пена, вытяжка.
gel, ice, foam, air, foam, ice, gel, foam, air.
Пенные вечеринки?
Foam parties?
Кое-где на засохшую пену прилип песок.
Sand was caked to her where the foam had dried.
Ее лицо и одежда были покрыты пятнами зеленой пены.
Foam stained her face, her robe.
Всего один раз вынырнул он на поверхность в окровавленной пене и погрузился навеки.
He rose once to the surface in a lather of foam and blood and then sank again for good.
У колен его бурлил, плеща зеленоватой пеной, речной поток.
Foaming water, green and white, rushed and curled about its knees.
Из отверстия на месте кнопки бурно поползла зеленая пена.
Green foam boiled out of the hole where the reset button had been.
Джессика распрямила спину, отерла щеку вымазанной в пене рукой.
Jessica straightened in the hole, rubbed a foam-stained hand across her cheek.
Он стоял на высокой, темной скале, под ним бурлила и пенилась вода.
He was standing upon a high outcrop of dark rock, water foaming and churning below him.
– Быстро! – скомандовал Пауль. – Неизвестно, сколько времени пена сможет удерживать песок!
"Quickly," Paul said. "No telling how long this foam will hold the sand."
Он чувствовал, что пересохли его губы, сердце колотится, пена запеклась на губах.
He was aware that his lips were dry, his heart was pounding, there was foam caked on his lips.
В глухой час подняли паруса, плыли мы все скорее, и на рассвете засверкала пена у водорезов.
Long ere day the masted ships hoisted sail, and our speed grew, until dawn whitened the foam at our prows.
verbe
Наплевать на пену для бритья.
Shaving cream don't matter.
Есть пена для бритья, просто восхитительная.
He's got a shaving cream that is ridiculous.
Давай это мне и используй пену.
Give this to me, and get the cream.
По вкусу как пена с грибного супа.
It tastes like cream of mushroom soup.
У вас тут пена для бритья
There was a little shaving cream on your neck.
Пена для бритья на твоей коже... теплый летний дождь,
Shaving-cream on your skin... warm summer rain,
Вот тут пена для бритья.
There's some shaving cream just there.
Их был на рекламу пены для бритья.
It would make great advertising for shaving cream.
Ты весь в пене
You've got shaving cream everywhere.
О, свечи, пена для ванн, мороженое...
Ooh, candles, bubble bath, ice cream...
verbe
Другие процессы очистки угля, такие как пенная флотация, селективное спекание, циклонная сепарация и химическое разделение, также предназначены для удаления серы, поэтому любое сокращение содержания ртути является лишь побочным эффектом.
Other coal cleaning processes such as froth flotation, selective agglomeration, cyclones and chemical approaches are also aimed at sulphur removal and therefore any mercury reduction is a co-benefit.
В настоящее время лаборатории и частные компании используют такие методы, как "избирательная агломерация" и предварительная пенная флотация.
Such methods as selective agglomeration and advanced froth flotation are currently being pursued by laboratories and private companies.
На ныне существующих объектах для физической очистки угля обычно используются такие устройства, как калибраторы, концентрационные столы и камеры пенной флотации.
Jigs, concentrating tables, hydrocyclones, and froth flotation cells are common devices used in current physical coal-cleaning facilities.
Изо рта льется пена.
Yeah, frothing at the mouth, yeah...
"Розовая пена"?
"Pink froth"?
Он делает шикарную пену.
He makes a really mean froth.
Тил'аминская пена.
I'll have a Til'amin froth.
С пеной у рта.
Frothing at the mouth.
У того пса была пена вокруг пасти?
The dog wasn't frothing?
Снимал пену.
Scraping the froth off.
- Прекрасно! "Пенное"?
- Beautiful. Froth?
Его также называют "пенный камень", поскольку он похож на пену.
It is also called "froth stone", because it looks like froth.
Рана пенилась и сочилась ядовитым гноем.
Poison frothed and bubbled from the wound.
Он летел прямо вперед, а на расстоянии одного прыжка за ним гналась Долли, тяжело и шумно дыша, и с морды у нее капала пена.
Straight away he raced, with Dolly, panting and frothing, one leap behind;
Разгневанные твари изрыгали проклятия, плевались и исходили пеной, шипели страшные ругательства, но теперь Жало внушало им ужас.
The spiders swelled with rage, and spluttered and frothed, and hissed out horrible curses; but they had become mortally afraid of Sting, and dared not come very near, now that it had come back.
— Ну и грязный же у тебя язык, — презрительно сказал Джеймс. — Эскуро! Изо рта у Снегга тут же полезла розовая мыльная пена, она покрыла его губы, и он задыхался в ней… — Оставьте его в покое!
“Wash out your mouth,” said James coldly. “Scourgify!” Pink soap bubbles streamed from Snape’s mouth at once; the froth was covering his lips, making him gag, choking him—
Когда он кидался к решетке, весь дрожа, с пеной у рта, они хохотали и потешались над ним, рычали и лаяли, как паршивые дворняги, мяукали, размахивали руками перед его носом и кукарекали. Бэк понимал, что это очень глупо, – но тем оскорбительнее это было для его достоинства, и гнев его рос и рос.
When he flung himself against the bars, quivering and frothing, they laughed at him and taunted him. They growled and barked like detestable dogs, mewed, and flapped their arms and crowed. It was all very silly, he knew; but therefore the more outrage to his dignity, and his anger waxed and waxed.
А хитрый Пайк прыгнул на искалеченного пса и сразу сломал ему шею. Бэк вцепился в горло своему противнику, который с пеной у рта наскочил на него. Кровь хлынула и забрызгала его всего. Вкус теплой крови во рту еще сильнее разъярил Бэка.
Pike, the malingerer, leaped upon the crippled animal, breaking its neck with a quick flash of teeth and a jerk, Buck got a frothing adversary by the throat, and was sprayed with blood when his teeth sank through the jugular. The warm taste of it in his mouth goaded him to greater fierceness. He flung himself upon another, and at the same time felt teeth sink into his own throat.
verbe
Но даже в волнах грязи, пены страха, мы из плоти и камня,
Not even at this time of scum, mud and fear we have clay or stones
Не думаю, что это мыльная пена.
I don't think that's soap scum.
Мыльная пена.
Soap scum.
От чего мы страдаем, о чём думаем, в болоте пены, грязи и холода,
What we suffer, we revolve in a swamp of mud, scum and ice
Пена изо рта!
Scum!
Океаны и континенты, зеленая пена и я сам.
Its oceans and continents, a green scum, and myself.
Как избавиться от пены?
How do you get rid of all this scum?
И постоянно снимайте пену.
And keep skimming the scum off.
Остались замусоренные, залитые водой ямины в мутной пене, но большей частью дно каменной чаши обнажилось, являя взору кучи ила, груды щебня, почернелые провалы и торчащие вкривь и вкось столбы.
Here and there gloomy pools remained, covered with scum and wreckage; but most of the wide circle was bare again, a wilderness of slime and tumbled rock, pitted with blackened holes, and dotted with posts and pillars leaning drunkenly this way and that.
verbe
Этим утром я открываю для вас радости лета и приглашаю обитателей Атлантик-Сити порезвиться в пене и пузырях моей морской пучины.
This morning, I unlock the joys of summer and invite the denizens of Atlantic City to frolic in the spume and bubble of my watery depths. ( microphone feedback) (rings )
И набегающая пена, и наши амбары наполнены.
The turbulent spume and our full granaries
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test