Exemples de traduction
nom
гель, лед, пена, вытяжка, пена, лед, гель, пена, вытяжка.
gel, ice, foam, air, foam, ice, gel, foam, air.
Всего один раз вынырнул он на поверхность в окровавленной пене и погрузился навеки.
He rose once to the surface in a lather of foam and blood and then sank again for good.
У колен его бурлил, плеща зеленоватой пеной, речной поток.
Foaming water, green and white, rushed and curled about its knees.
Из отверстия на месте кнопки бурно поползла зеленая пена.
Green foam boiled out of the hole where the reset button had been.
Джессика распрямила спину, отерла щеку вымазанной в пене рукой.
Jessica straightened in the hole, rubbed a foam-stained hand across her cheek.
Он стоял на высокой, темной скале, под ним бурлила и пенилась вода.
He was standing upon a high outcrop of dark rock, water foaming and churning below him.
– Быстро! – скомандовал Пауль. – Неизвестно, сколько времени пена сможет удерживать песок!
"Quickly," Paul said. "No telling how long this foam will hold the sand."
Он чувствовал, что пересохли его губы, сердце колотится, пена запеклась на губах.
He was aware that his lips were dry, his heart was pounding, there was foam caked on his lips.
В глухой час подняли паруса, плыли мы все скорее, и на рассвете засверкала пена у водорезов.
Long ere day the masted ships hoisted sail, and our speed grew, until dawn whitened the foam at our prows.
nom
Другие процессы очистки угля, такие как пенная флотация, селективное спекание, циклонная сепарация и химическое разделение, также предназначены для удаления серы, поэтому любое сокращение содержания ртути является лишь побочным эффектом.
Other coal cleaning processes such as froth flotation, selective agglomeration, cyclones and chemical approaches are also aimed at sulphur removal and therefore any mercury reduction is a co-benefit.
В настоящее время лаборатории и частные компании используют такие методы, как "избирательная агломерация" и предварительная пенная флотация.
Such methods as selective agglomeration and advanced froth flotation are currently being pursued by laboratories and private companies.
На ныне существующих объектах для физической очистки угля обычно используются такие устройства, как калибраторы, концентрационные столы и камеры пенной флотации.
Jigs, concentrating tables, hydrocyclones, and froth flotation cells are common devices used in current physical coal-cleaning facilities.
Его также называют "пенный камень", поскольку он похож на пену.
It is also called "froth stone", because it looks like froth.
Он летел прямо вперед, а на расстоянии одного прыжка за ним гналась Долли, тяжело и шумно дыша, и с морды у нее капала пена.
Straight away he raced, with Dolly, panting and frothing, one leap behind;
Разгневанные твари изрыгали проклятия, плевались и исходили пеной, шипели страшные ругательства, но теперь Жало внушало им ужас.
The spiders swelled with rage, and spluttered and frothed, and hissed out horrible curses; but they had become mortally afraid of Sting, and dared not come very near, now that it had come back.
— Ну и грязный же у тебя язык, — презрительно сказал Джеймс. — Эскуро! Изо рта у Снегга тут же полезла розовая мыльная пена, она покрыла его губы, и он задыхался в ней… — Оставьте его в покое!
“Wash out your mouth,” said James coldly. “Scourgify!” Pink soap bubbles streamed from Snape’s mouth at once; the froth was covering his lips, making him gag, choking him—
Когда он кидался к решетке, весь дрожа, с пеной у рта, они хохотали и потешались над ним, рычали и лаяли, как паршивые дворняги, мяукали, размахивали руками перед его носом и кукарекали. Бэк понимал, что это очень глупо, – но тем оскорбительнее это было для его достоинства, и гнев его рос и рос.
When he flung himself against the bars, quivering and frothing, they laughed at him and taunted him. They growled and barked like detestable dogs, mewed, and flapped their arms and crowed. It was all very silly, he knew; but therefore the more outrage to his dignity, and his anger waxed and waxed.
А хитрый Пайк прыгнул на искалеченного пса и сразу сломал ему шею. Бэк вцепился в горло своему противнику, который с пеной у рта наскочил на него. Кровь хлынула и забрызгала его всего. Вкус теплой крови во рту еще сильнее разъярил Бэка.
Pike, the malingerer, leaped upon the crippled animal, breaking its neck with a quick flash of teeth and a jerk, Buck got a frothing adversary by the throat, and was sprayed with blood when his teeth sank through the jugular. The warm taste of it in his mouth goaded him to greater fierceness. He flung himself upon another, and at the same time felt teeth sink into his own throat.
nom
Но даже в волнах грязи, пены страха, мы из плоти и камня,
Not even at this time of scum, mud and fear we have clay or stones
От чего мы страдаем, о чём думаем, в болоте пены, грязи и холода,
What we suffer, we revolve in a swamp of mud, scum and ice
Остались замусоренные, залитые водой ямины в мутной пене, но большей частью дно каменной чаши обнажилось, являя взору кучи ила, груды щебня, почернелые провалы и торчащие вкривь и вкось столбы.
Here and there gloomy pools remained, covered with scum and wreckage; but most of the wide circle was bare again, a wilderness of slime and tumbled rock, pitted with blackened holes, and dotted with posts and pillars leaning drunkenly this way and that.
nom
Я достал носовой платок и стер с его щеки засохшую мыльную пену, которая мне весь вечер не давала покоя.
Taking out my handkerchief I wiped from his cheek the remains of the spot of dried lather that had worried me all the afternoon.
Он, как видно, только что брился: на щеке у него засох клочок мыльной пены. Войдя, он долго и изысканно-вежливо здоровался с каждым из присутствующих. Мне он объяснил, что принадлежит к «миру искусства»;
He had just shaved for there was a white spot of lather on his cheekbone and he was most respectful in his greeting to everyone in the room. He informed me that he was in the "artistic game"
nom
43. Омар Пернет Эрнандес, руководитель Национального движения за права человека им. Марио Мануэля де ла Пенья, приговорен к 25 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
43. Omar Pernet Hernández, head of the Mario Manuel de la Peña national human rights movement, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
2) обеспечивать работу военной группы УНИТА, возглавляемой генералом Арлинду Ченда Пена "Бен-Бен", с Генеральным штабом Ангольских вооруженных сил (АВС) по полной интеграции, завершению формирования Ангольских вооруженных сил и постепенной демобилизации;
2. To carry on the work of the UNITA military group, headed by General Arlindo Chenda Pena "Ben-Ben", with the General Staff of the Forças Armadas de Angola (FAA), on the overall incorporation, completion of the formation of the Angolan Armed Forces and gradual demobilization;
В Китамбо, на одноименной территории, говоря о пострадавших, можно напомнить о случае с руководителем группировки Пене Муламбой, который был серьезно искалечен.
At Kitambo, in the same territory, the victims included district head Pene Mulamba, who was severely mutilated.
53. Омар Пернет Эрнандес, руководитель Национального движения за права человека им. Марио Мануэля де ла Пенья, приговорен к 25 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
53. Omar Pernet Hernández, head of the Mario Manuel de la Peña national human rights movement, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
В распространяемых УНИТА и некоторыми международными информационными агентствами сообщениях указывается, что планируется направление правительственной делегации Анголы в составе офицеров ВСА (вооруженные силы Анголы) в Сан-Томе и Принсипе для встречи там с военной делегацией УНИТА, возглавляемой начальником ее генерального штаба генералом Арлинду Ченда Пена Бен-Бен.
According to news being circulated by UNITA and some international press agencies, an Angolan government delegation, made up of officers of the Angolan Armed Forces, went to Sao Tome and Principe to meet the UNITA military delegation, headed by its Chief of Staff, General Arlindo Chenda Pena Ben-Ben.
42. Омар Пернет Эрнандес, руководитель Национального движения за права человека им. Марио Мануэля де ла Пенья, приговорен к 25 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
42. Omar Pernet Hernández, head of the Mario Manuel de la Peña national human rights movement, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
четвертая Конференция руководителей пени-тенциарных систем стран Центральной, Восточной и Южной Африки, состоявшаяся в Аруше 23-27 февраля 1999 года, соглашается со следующими принципами:
The Fourth Conference of the Central, Eastern and Southern African Heads of Correctional Services, meeting in Arusha from 23 to 27 February 1999, agree with the following principles:
19. Г-жа ПЕНЬЯ (Мексика) говорит, что в свете предложения об изъятии пункта 28 части III ее делегация хочет предложить следующую альтернативную формулировку: "Постановляет учредить должность заместителя Генерального секретаря, который будет возглавлять Департамент по вопросам разоружения".
19. Ms. Peña (Mexico) said that, in light of the proposal to delete part III, paragraph 28, her delegation wished to suggest the following alternative formulation: “Decides to establish a post of Under-Secretary-General to head the Department of Disarmament Affairs”.
44. Омар Пернет Эрнандес, руководитель Национального движения за права человека им. Марио Мануэля де ла Пенья, приговорен к 25 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
44. Omar Pernet Hernández, head of the Mario Manuel de la Peña national human rights movement, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code.
Фонари освещали путь, в ночном воздухе разносилось нестройное пение, а над их головами проносились лепреконы, гогоча и размахивая лампами.
Raucous singing was borne toward them on the night air as they retraced their steps along the lantern lit path, and leprechauns kept shooting over their heads, cackling and waving their lanterns.
nom
Этим утром я открываю для вас радости лета и приглашаю обитателей Атлантик-Сити порезвиться в пене и пузырях моей морской пучины.
This morning, I unlock the joys of summer and invite the denizens of Atlantic City to frolic in the spume and bubble of my watery depths. ( microphone feedback) (rings )
nom
Пена для бритья на твоей коже... теплый летний дождь,
Shaving-cream on your skin... warm summer rain,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test